On a dit que, puisque l'objectif de la règle qui voulait que les organes se réunissent à leur siège était de réduire les dépenses, il serait utile d'avoir des données sur les coûts des réunions tenues ailleurs. | UN | وذكر أن من المفيد توفير بيانات حول تكاليف الاجتماع خارج المقار، حيث أن الهدف من قاعدة المقار الدائمة انما يتمثل في تخفيض النفقات. |
On a dit que, puisque l'objectif de la règle qui voulait que les organes se réunissent à leur siège était de réduire les dépenses, il serait utile d'avoir des données sur les coûts des réunions tenues ailleurs. | UN | وذكر أن من المفيد توفير بيانات حول تكاليف الاجتماع خارج المقار، حيث أن الهدف من قاعدة المقار الدائمة انما يتمثل في تخفيض النفقات. |
coûts des réunions (5 réunions, 2 jours par réunion x 5 000 dollars par réunion (25 % en nature) | UN | تكاليف الاجتماع (خمس اجتماعات، يومان لكل اجتماع x5000 دولار لكل اجتماع) (25 في المائة عينية) |
Les coûts des réunions se rapportant spécifiquement aux diverses activités éventuelles au titre du programme de travail de la plateforme ne sont pas pris en compte. | UN | ولا تدرج ضمن ذلك تكاليف الاجتماعات التي ترتبط على وجه التحديد بأنشطة محتملة مختلفة من برنامج عمل المنبر. |
Conformément à la pratique antérieure, les coûts des réunions intersessions devraient être assumés à titre volontaire. | UN | وتماشياً مع الممارسات السابقة، ينبغي أن تُغطَى تكاليف اجتماعات ما بين الدورات بتمويل طوعي. |
Le Secrétariat entend que le Gouvernement hôte assumera la totalité des coûts des réunions, y compris les coûts liés à l'interprétation et les autres coûts connexes ou associés. | UN | وتفهم الأمانة العامة أن الحكومة المضيفة ستغطي تكلفة الاجتماعات بالكامل، بما في ذلك تكاليف الترجمة الشفوية وما يتصل ويرتبط بها من تكاليف أخرى. |
coûts des réunions : 600 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 600 دولار |
coûts des réunions : 615 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 615 دولار |
coûts des réunions : 615 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 615 دولار |
* Les coûts des réunions sont financés séparément par le Secrétariat de l'ozone et ne sont pas pris en compte dans leur totalité. | UN | * تكاليف الاجتماع تغطيها أمانة الأوزون على حدة وهي ليست مدرجة في المجموع. |
coûts des réunions : 10 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 10 دولار |
coûts des réunions : 20 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 20 دولار |
coûts des réunions : 10 250 | UN | تكاليف الاجتماع: 250 10 دولار |
coûts des réunions : 20 500 | UN | تكاليف الاجتماع: 500 20 دولار |
coûts des réunions : 10 500 | UN | تكاليف الاجتماع: 500 10 دولار |
coûts des réunions : 21 000 | UN | تكاليف الاجتماع: 000 21 دولار |
coûts des réunions (5 réunions, 2 jours par réunion x 5 000 dollars par réunion) (25 % en nature) | UN | تكاليف الاجتماع (5 اجتماعات لمدة يومين لكل اجتماع x5000 دولار لكل اجتماع) (25 في المائة عينية) |
Les coûts des réunions officielles que sont les assemblées des États parties et les conférences d'examen sont partagés entre les États participants, selon le barème des quotes-parts de l'ONU. | UN | وتتقاسم الدول المشاركة تكاليف الاجتماعات الرسمية للدول الأطراف والمؤتمرات الاستعراضية، وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
Les délégations ont salué les effets de la décision proposée et adoptée l'année précédente par l'Assemblée générale des Nations Unies, tendant à transférer aux différents fonds et programmes les coûts des réunions officielles supportés par le Secrétariat de l'ONU. | UN | 5 - وأقرت الوفود بالأثر الناجم عن اقتراح العام الماضي والمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة بنقل تكاليف الاجتماعات الرسمية من الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى فرادى الصناديق والبرامج. |
coûts des réunions et services : | UN | تكاليف الاجتماعات والخدمات: |
11. Les deux organisations partent du principe que les coûts des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires seraient imputés sur le budget de la Convention approuvé par les Parties. | UN | ١١- تفترض المنظمتان أن تكاليف اجتماعات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية تغطى من ميزانية الاتفاقية التي يقرها اﻷطراف. |
En conséquence, le budget du Comité fait figurer les coûts des réunions du bureau du Comité, qui sont compris dans le budget de base de la Convention, ainsi que les coûts de participation à la réunion intersessions du Comité. | UN | وعليه، تشمل ميزانية اللجنة تكاليف اجتماعات مكتب اللجنة، التي تندرج في إطار الميزانية الأساسية للاتفاقية، وتكاليف المشاركة في دورة اللجنة التي تُعقد بين دورتي مؤتمر الأطراف. |
Le gouvernement hôte s'étant engagé à verser un montant non déductible de 300 000 euros pour couvrir les coûts des réunions, les coûts totaux de l'organisation des réunions sont présentés déduction faite de la contribution de 300 000 euros du pays hôte. | UN | وبما أن الحكومة المضيفة تعهدت بالمساهمة بمبلغ غير قابل للاسترداد قدره 000 300 يورو لتغطية تكلفة الاجتماعات()، فإن المجموع المبيَّن في التقديرات لتكاليف عقد الاجتماعات لا يتضمن المساهمة المقدمة من البلد المضيف والبالغة 000 300 يورو. |