"coûts directs et" - Traduction Français en Arabe

    • التكاليف المباشرة وغير
        
    • التكاليف المباشرة والتكاليف
        
    • التكاليفَ المباشرة وغير
        
    • والتكاليف غير المباشرة
        
    • من التكاليف المباشرة واعتمادات
        
    • والتكاليف المباشرة وغير
        
    • تكاليف مباشرة أو
        
    • تكاليف مباشرة وأية
        
    • للتكلفة المباشرة وغير
        
    Il ressort de travaux empiriques menés dans ces domaines que la valeur de ces éléments est importante si on la compare aux résultats obtenus par la méthode des coûts directs et indirects. UN وتشير اﻷعمال القائمة على التجربة في المجالات ذات الصلة إلى أهمية هذا اﻷمر بالقياس بنهج التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    Impact socioéconomique Impact microéconomique et macroéconomique coûts directs et indirects UN تحديد التكاليف المباشرة وغير المباشرة لهذه الظواهر
    Politiques efficaces tenant compte des coûts directs et indirects UN تنفيذ السياسات الفعالة التي تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة
    Les coûts directs et les coûts d'opportunité sont évalués d'un point de vue tant rétrospectif que prospectif. UN وتقدر التكاليف المباشرة والتكاليف الناشئة عن ضياع الفرص في آن معا بأثر رجعي وآخر استشرافي:
    Les coûts directs et indirects ne doivent pas faire obstacle à la participation et à la réussite scolaire des enfants vivant dans l'extrême pauvreté. UN وينبغي ألا تشكل التكاليف المباشرة وغير المباشرة عوائق تمنع الأطفال الذين يعيشون في فقر مدقع من الذهاب إلى المدرسة والنجاح فيها.
    Les estimations fournies pour les < < autres objets de dépenses > > comprennent les coûts directs et indirects. UN والتقديرات الموضوعة من أجل بنود أخرى غير الوظائف تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    Les estimations fournies pour les < < autres objets de dépenses > > comprennent les coûts directs et indirects. UN والتقديرات الموضوعة من أجل بنود أخرى غير الوظائف تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    Le montant estimatif afférent aux objets de dépenses autres que les postes correspondent aux coûts directs et indirects. UN والتقديرات الموضوعة من أجل بنود أخرى غير الوظائف تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    Les montants afférents aux objets de dépenses autres que les postes correspondent aux coûts directs et indirects. UN والتقديرات الموضوعة من أجل بنود أخرى غير الوظائف تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    Les montants estimatifs afférents aux objets de dépenses autres que les postes correspondent aux coûts directs et indirects. UN والتقديرات الموضوعة من أجل بنود أخرى غير الوظائف تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    ii) Comptabilisation des coûts directs et indirects, y compris le coût du traitement des déchets, de la mise au rebut et de la rectification UN `2` المحاسبة فيما يخص التكاليف المباشرة وغير المباشرة بما في ذلك تكاليف معالجة الفضلات والنفايات وتكاليف التصحيح
    ii) Comptabilisation des coûts directs et indirects, y compris le coût du traitement des déchets, de la mise au rebut et de la rectification UN `٢` المحاسبة فيما يخص التكاليف المباشرة وغير المباشرة بما في ذلك تكاليف معالجة الفضلات والنفايات وتكاليف التصحيح
    II. coûts directs et INDIRECTS DES ACTIVITÉS DE REPRÉSENTATION DU PERSONNEL UN ثانيا - التكاليف المباشرة وغير المباشرة ﻷنشطة تمثيل الموظفين
    Les remboursements à l'ONU sont ainsi d'un montant inférieur à celui des coûts directs et indirects des services fournis. UN وبذلك تكون التكاليف المسددة الى اﻷمم المتحدة نظير الخدمات التي تقدمها أقل من التكاليف المباشرة وغير المباشرة ذات الصلة.
    L'Institut a également participé à un projet mené en Pologne sur les coûts directs et indirects que la violence engendre pour la société; UN كما شارك المعهد في مشروع في بولندا بشأن التكاليف المباشرة وغير المباشرة التي تقع على كاهل المجتمع بسبب العنف؛
    coûts directs et indirects de la mise en œuvre d'un nouveau dispositif de mobilité UN التكاليف المباشرة وغير المباشرة لتنفيذ إطار جديد لتنقل الموظفين
    Les coûts marginaux se répartissent en deux catégories de base: les coûts directs et les coûts indirects. UN ويمكن تقسيم التكاليف الإضافية إلى فئتين أساسيتين: التكاليف المباشرة والتكاليف غير المباشرة.
    La structure de coûts inclut des coûts directs et indirects. UN ويشمل هيكل التكاليفِ التكاليفَ المباشرة وغير المباشرة.
    Celles-ci comprennent à la fois les coûts directs et les dépenses relatives aux mesures prescrites par l'ONU. UN وتتضمن تكاليف الأمن كلاً من التكاليف المباشرة واعتمادات الميزانية التي يصدر بها تكليف من الأمم المتحدة.
    * Coût des marchandises livrées; fonds d'investissement; coûts directs et indirects, exception faite des dépenses de personnel UN * تتضمن تكلفة البضائع المسلمة؛ وصناديق الاستثمار؛ والتكاليف المباشرة وغير المباشرة باستثناء تكلفة الموظفين.
    Chacun de ces facteurs a des coûts directs et des coûts d'opportunité qu'on peut estimer grâce à des données secondaires qui sont généralement disponibles dans les pays africains. UN وتنطوي كل حالة على تكاليف مباشرة أو فرص ضائعة يمكن تقدير تكلفتها من خلال بيانات ثانوية عادة ما تكون متاحة في البلدان الأفريقية.
    Les coûts directs et les frais occasionnés pour la prestation de services connexes remboursables au FIDA seront inscrits au budget du Mécanisme mondial. UN وأية تكاليف مباشرة وأية رسوم خدمات متصلة بذلك واجبة السداد للصندوق الدولي للتنمية الزراعية تبيﱠن في ميزانية اﻵلية العالمية.
    Ce projet a pour objet : a) de tester une méthodologie transposable afin d'estimer le coût de la violence familiale au niveau des ménages et des communautés et b) d'inciter les organisations partenaires locales à évaluer les coûts directs et indirects de la violence à l'égard des femmes. UN وأهداف المشروع هي: (أ) وضع منهجية نموذجية قابلة للتكرار لإجراء تقدير فعال لتكلفة العنف العائلي على صعيد الأسر المعيشية والمجتمعات المحلية؛ و (ب) بناء قدرة المنظمات الشريكة التي تعمل داخل البلدان على وضع تقديرات للتكلفة المباشرة وغير المباشرة للعنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus