"code pénal autrichien" - Traduction Français en Arabe

    • قانون العقوبات النمساوي
        
    • القانون الجنائي النمساوي
        
    Section 90 du Code pénal autrichien : Mutilation génitale UN المادة 90 من قانون العقوبات النمساوي: تشويه الأعضاء التناسلية
    On trouvera en annexe au présent rapport une traduction en langue anglaise des dispositions les plus importantes du Code pénal autrichien et du Code autrichien de procédure pénale relatives à la criminalisation du terrorisme. UN وترفق بهذا التقرير ترجمة عملية باللغة الانكليزية لمعظم أحكام قانون العقوبات النمساوي وقانون الإجراءات الجنائية النمساوي في ما يتعلق بتجريم الإرهاب.
    :: Les procédures engagées pour délits à caractère sexuel au titre des articles 201 à 220 du Code pénal autrichien sont également signalées à des fins d'identification statistique. UN :: كذلك تم تحديد الإجراءات القانونية المتعلقة بالجرائم الجنسية التي تنطبق عليها المواد من 201 إلى 220 من قانون العقوبات النمساوي ليطبق عليها التحديد الإحصائي.
    La question de la compétence pénale extraterritoriale soulevée au paragraphe 31 b) est régie par les articles 64 et 65 du Code pénal autrichien. UN وفي النمسا، تنظم المادتان 64 و 65 من القانون الجنائي النمساوي الولاية القضائية الجنائية خارج أراضيها.
    Le Code pénal autrichien interdit clairement l'incitation à commettre un ou des actes terroristes. UN يحظر القانون الجنائي النمساوي بوضوح التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    Il n'y a donc aucune décision judiciaire visant expressément l'article 65 du Code pénal autrichien ou une disposition comparable. UN ولهذا السبب، لا يمكن توفير أية أحكام صادرة من المحاكم تشير صراحة إلى المادة 65 من قانون العقوبات النمساوي أو أحكام مشابهة.
    La République de Moldova a également constaté avec satisfaction que le processus de ratification de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et l'incorporation des disparitions forcées dans le Code pénal autrichien en tant qu'infraction pénale étaient en cours. UN وأعربت جمهورية مولدوفا أيضاً عن سرورها للبدء في عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري ولإدراج الاختفاء القسري في قانون العقوبات النمساوي بوصفه جريمة.
    En vue de faciliter les enquêtes concernant le trafic des êtres humains/le trafic des femmes, des amendements ont été faits au Code pénal autrichien et de nouvelles dispositions y ont été ajoutées, ainsi qu'à la loi sur les étrangers dans la période considérée. UN من أجل تسهيل المحاكمة الجنائية للاتجار بالأشخاص/الاتجار بالمرأة، تم إدخال تعديلات وإضافة أحكام جديدة على قانون العقوبات النمساوي وقانون الأجانب النمساوي خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    Par conséquent, toutes infractions sanctionnées par le Code pénal autrichien sont justiciables de ce principe tel qu'il résulte des articles 64 et 65 du Code pénal autrichien (voir A/CN.4/571, par. 44). UN وعلى ذلك، فجميع الجرائم والجروم التي يعاقب عليها قانون العقوبات النمساوي تخضع لهذا الالتزام على النحو المنصوص عليه في المادتين 64 و 65 من قانون العقوبات النمساوي (انظر A/CN.4/571، الفقرة 44).
    En Autriche, en application de plusieurs dispositions du Code pénal autrichien, le ministère public doit envisager l'exercice de poursuite en Autriche si l'extradition d'un suspect ne peut être autorisée pour des motifs autres que la nature ou les caractéristiques d'une infraction. UN 70 - وفي النمسا، يتعين على المدعي العام، استناداً إلى الأحكام ذات الصلة من قانون العقوبات النمساوي()، النظر في رفع دعوى في النمسا إذا لم يكن بالإمكان الموافقة على تسليم أحد المشتبه فيهم لأسباب خلاف طابع الجرم أو خصائصه.
    Procédures engagées pour délits à caractère sexuel (art. 201 à 220 du Code pénal autrichien) auprès des tribunaux de zone (U) et des tribunaux de première instance (Hv) UN قضايا الجرائم الجنسية (طبقا للمواد من 201 إلى 220 من قانون العقوبات النمساوي) المنظورة أمام محاكم المناطق ومحاكم الدرجة الأولى:
    236. Une violation grave de l'obligation d'entretien qui aurait des conséquences préjudiciables sur les conditions de vie et l'éducation de la personne habilitée à percevoir une pension alimentaire est sanctionnée pénalement (voir section 198 du Code pénal autrichien). UN 236- وأي إخلال جسيم بالالتزام بدفع نفقة الإعالة يؤدي إلى المخاطرة بإعالة أو تعليم شخص لـه الحق في الحصول على نفقة الإعالة، يستتبع عواقب جنائية (الفقرة 148 من قانون العقوبات النمساوي).
    Néanmoins, le Code pénal autrichien prévoit des mesures complémentaires dans le cadre de la confiscation des produits du crime (art. 20 du Code pénal) et la déchéance (art. 20 b) du Code pénal). UN ومع ذلك، فإن قانون العقوبات النمساوي ينص على اتخاذ تدابير إضافية إلى جانب مصادرة الأرباح (المادة 20 من قانون العقوبات)، وأيلولة الأموال إلى الدولة (المادة 20 (ب) من قانون العقوبات).
    Ces instruments ainsi que le Code pénal autrichien (Journal officiel fédéral I No. 60/1974 tel que modifié) en rendent la non-observation punissable. UN وهذه الصكوك وكذلك قانون العقوبات النمساوي (الجريدة القانونية الاتحادية، المجلد الأول، رقم 60/1974 بصيغته المعدّلة) تفرض عقوبات على عدم الامتثال.
    44. Parmi les États dont la législation nationale renfermait une disposition pertinente, l'Autriche a fait observer que le fait de verser des pots-de-vin était une infraction expressément mentionnée dans le texte de la disposition correspondante du Code pénal autrichien (art. 165 " blanchiment de l'argent " ). UN 44- ومن بين الدول التي تضمنت تشريعاتها المحلية مثل هذا الحكم، أشارت النمسا الى أن جرائم الرشوة ذكرت صراحة كأفعال اجرامية أصلية في نص الحكم ذي الصلة في قانون العقوبات النمساوي (البند 165، " غسل الأموال " ).
    Le nouvel article 207a du Code pénal autrichien impose des sanctions pénales pour la production et la distribution, non seulement commerciale mais aussi par des amateurs, de pornographie enfantine (échanges non commerciaux et marché noir), imposant ainsi une interdiction absolue du commerce de pornographie enfantine. UN وتفرض المادة الجديدة ٧٠٢)أ( من قانون العقوبات النمساوي جزاءات جنائية ليس فقط على انتاج وتوزيع التصوير اﻹباحي لﻷطفال ﻷغراض تجارية وإنما أيضاً ﻷغراض الهواية )التبادل غير التجاري والسوق السوداء(، فارضة بذلك حظراً مطلقاً على تجارة التصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    Le Code pénal autrichien interdit également les actes préparatoires en vue de commettre un ou des actes terroristes. UN ويحظر القانون الجنائي النمساوي أيضا الأعمال التحضيرية لارتكاب الفعل أو الأفعال الإرهابية.
    En plus de l'article 12 du code pénal, l'article 282 du Code pénal autrichien criminalise l'instigation et l'approbation d'infractions criminelles. UN وعلاوة على البند 12 من القانون الجنائي، فإن البند 282 من القانون الجنائي النمساوي يجِّرم التحريض والموافقة على الأفعال الإجرامية.
    :: Assistance - Code pénal autrichien UN :: تقديم المساعدة - القانون الجنائي النمساوي
    Le droit autrichien prévoyait une peine de prison allant de 10 à 20 ans ou l'emprisonnement à perpétuité en cas de décès de la victime Le Code pénal autrichien prévoyait la possibilité d'une réduction de peine lorsque la victime était relâchée volontairement et qu'aucun préjudice corporel grave ne lui avait été infligé. UN وينص القانون النمساوي على عقوبة السجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و20 سنة أو على عقوبة السجن المؤبد في حالة وفاة الضحية. وينص القانون الجنائي النمساوي على إمكانية تخفيض الحكم إذا أطلق سراح الضحية طوعا بدون إلحاق إصابة خطيرة بها.
    Le 20 mars 2007, il s'est entretenu avec la Ministre autrichienne de la justice, Mme Maria Berger, de certaines dispositions du Code pénal autrichien relatives à la torture. UN 18 - وفي 20 آذار/مارس 2007، التقى بوزيرة العدل في النمسا، ماريا بيرغر، من أجل مناقشة الأحكام المتعلقة بالتعذيب في القانون الجنائي النمساوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus