Je vais t'enfoncer un balai dans la gorge, te renverser, t'emmener chez le coiffeur et balayer tous les cheveux sales. | Open Subtitles | سأضع مكنسة في حلقك ثم أقلبك رأساً على عقب وآخذك الى الحلاق وأكنس كل الشعر المتسخ |
S'il allait chez le même coiffeur ou bien était né le même jour, | Open Subtitles | إن ذهبا إلى ذات الحلاق أو حظيا بذات يوم الميلاد، |
Il a dit qu'avant de me rencontrer, il allait être coiffeur. | Open Subtitles | هل أخبركِ أنه قبل أن أتخذه كان يدرس ليكون مصفف شعر؟ |
Ma chère, je pense que vous avez le même coiffeur. | Open Subtitles | عزيزتي، أعتقد أنك تذهبي لنفس مصفف الشعر. |
À l'exception de trouver un bon coiffeur, Gibbs peut faire à peu près tout ce qu'il dit. | Open Subtitles | باستثناء أنه لا يسـتطيع ايجاد حلاق جيد الا انه يفي بوعوده |
Je suis fidèle à mon coiffeur. J'ai failli étudier la coiffure. | Open Subtitles | عندما أجد حلاقاً، أبقى معه، كدت ألتحق بكلية الحلاقة |
Non, tu dois m'acheter une maison et aller chez le coiffeur. | Open Subtitles | شقة؟ كلاّ، كلاّ، كلاّ، يجب أن تبتاع لي منزلاً، وغير تسريحة شعرك |
Je me suis dit que personne ne croirait qu'il y avait un coiffeur sur l'île. | Open Subtitles | تراءى لي ألّا أحد سيصدق أن ثمّة محل حلاقة على الجزيرة. |
Je connais une shampouineuse, qui connaît le coiffeur. | Open Subtitles | أعرف فتاة مختصة في غسل الشعر تعرف الحلاق سترتّب لنا كلّ شيء |
Les boucles de sa première coupe chez le coiffeur. | Open Subtitles | هاهى الضفائر من رحلته الاولى الى الحلاق. |
Les Gallo butent Albert Anastasia chez le coiffeur. | Open Subtitles | الاخوة جالوو قتلوا البرت انستاسيا في محل الحلاق |
Attends, je pensais qu'on se rejoignait chez le coiffeur. | Open Subtitles | إنتظري, إعتقدت بأننا سنلتقي عند مصفف الشعر |
On va chez le même coiffeur mais j'ai une meilleure coupe. | Open Subtitles | حتى أنا و ماركوس نذهب لنفس مصفف الشعر مع انني امتلك قصة شعر أفضل قليلا |
Je suis fière de t'avoir comme coiffeur personnel. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي فخري أن تكون مصفف الشعر الخاصّ بي. |
De mon temps, un coiffeur, c'était plus qu'un gars glandouillant avec un tee-shirt FUBU et son caleçon qui dépasse. | Open Subtitles | ما لا تعرفه ، ان الحلاق في ايامنا كان اكثر من مجرد حلاق نجلس هنا مع ملابسنا القديمة ونعلق على كل شيء |
Parce que personne ici ne veut être coiffeur pour le restant de sa vie. | Open Subtitles | بسبب ان كل الموجودين هنا لا يريد ان يبقى حلاق الى نهاية حياته |
"Parmi d'autres choses, elle était la fière inventrice de la chaise de coiffeur à vapeur." | Open Subtitles | من بين أمور اخرى، كانت صاحبة براءة إختراع كرسيّ الحلاقة البخاري |
Ton coiffeur avait oublié cette petite partie. | Open Subtitles | ، أيا كان الشخص الذي قام بقص شعرك فإنه نسي هذا الجزء القليل هناك |
Il y a des magasins. Je vois un coiffeur, un tatoueur, une église... | Open Subtitles | ثمة محل، أنني أرى محل حلاقة وأيضًا صالون وشوم، وكنيسة. |
D'après des déclarations concordantes, un ancien criminel serbe, coiffeur à la prison de Lipljan, ne cessait de battre et de harceler les prisonniers. | UN | وتصف إفادات مؤيدة لذلك كيف كان مجرم صربي سابق يعمل حلاقاً في سجن ليبليان لا ينفك يتعرض للسجناء بالضرب والمضايقة. |
- J'ai dit que sa coupe était pile celle que je décrivais à mon coiffeur. | Open Subtitles | أخبرته أن قصة شعره تشبه كثيرا تلك التي احاول وصفها الى حلاقي |
Pourquoi partir si tôt juste pour aller chez le coiffeur ? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا نغادر بوقت مبكر جدا إذا أنت فقط تحصل على قصة شعر |
Lynette est fidèle à son coiffeur, mais elle est célibataire. | Open Subtitles | اسمع قد تكن لينيت وفية لمصفف شعرها لكنها عازبة |
Viens là, mon garçon. Je suis en retard pour le coiffeur. | Open Subtitles | هيا، يا ولد، لقد تأخرت عن موعد تصفيف الشعر |
Je suis cuisinier, pas coiffeur. | Open Subtitles | أنا طباخ ولست حلاّق |
Tu sais, j'ai eu une aventure avec un coiffeur l'an dernier. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أقمتُ علاقة مع مصفّف شعر العام الماضي. |
Je vais chez le coiffeur. | Open Subtitles | الان , انا لدى موعد لتصفيف الشعر |
Parce que je dois aller chez le coiffeur et j'ai 10 $, mais il m'en faut 20. | Open Subtitles | لأنني سأسرح شعري في الصالون ومعي عشرة ولكني بحاجة إلى عشرين |