Un colibri a fait de grands efforts pour éviter les conflits avec d'autres espèces. | Open Subtitles | وقد ذهب احد الطنان جهدا كبيرا لتجنب الصراع مع الأنواع الأخرى. |
Du colibri à l'aigle, d'autres animaux, même le bruit de machines. | Open Subtitles | من الطنان إلى النسور وغيرها من الحيوانات حتى اللآلات |
J'ai également des palpitations dans ma poitrine, comme un colibri. | Open Subtitles | ولدى أيضاً رفرفة في صدري مثل الطائر الطنان |
Non, gardez tout, au cas où vous deviez zigouiller un colibri. | Open Subtitles | لا ، لا أحتفظ بهم لا احد يعلم متى ستقوم بقتل طائر طنان |
Le projet Blooming colibri, qui offre de nouvelles possibilités d'éducation, de formation et de vie quotidienne pour les enfants des rues à Cusco, reste le plus réussi de tous les projets. | UN | ولا يزال أكثر المشاريع نجاحا هو مشروع بلومينغ كوليبري الذي يوفر لأطفال الشوارع في مدينة كوسكو فرصا جديدة للتعليم والتدريب والحياة. |
Tu as le métabolisme d'un colibri ou quelque chose comme ça, mec. | Open Subtitles | عمليـة الأيض لديـك مثل طائر الطنان أو شيء كهـذا يا رجـل |
Un colibri ne regrette pas hier ou s'inquiète du lendemain. | Open Subtitles | طــائر الطنان لايندمّ على الأمس أو يقلق عن الغــذ |
Ce que tu dois faire c'est tourner le dos au colibri et faire des trucs de chaton, tu vois ? | Open Subtitles | ما عليك فعله فقط اعطي ظهرك لطائر الطنان وقم ببعض خركات القط تعرف ؟ |
Et ce petit colibri finira par revenir près de toi et se posera sur ton épaule juste parce que tu ne te préoccupais pas d'elle. | Open Subtitles | على اية حال ، بعد ذلك طائر الطنان اخيرا سوف يرجع قريبا منك وفقط بهبط على كتفك |
Pas un colibri ni un rouge-gorge ni un aigle à tête blanche. | Open Subtitles | ليس بطائر الطنان ليس بأبو الحناء ليس بالنسر الأميركي ، بل بالطائر الذي يأكل الأشياء الميتة |
Salut, petit colibri. Tu es rapide, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | مرحباً,يا طائر الطنان السريع انتَ سريع جداً,أليس كذلك |
Scientifiquement, il n'y a pas plus beau qu'un colibri. | Open Subtitles | علمياً، الطنان هو ألطف الحيوانات في العالم. |
On dirait un colibri. Je veux le faire voler ! | Open Subtitles | ــ أنه مثل طائر الطنان ، أريد أن أتحكم به ــ لا |
Je pense que le colibri est beau, mais je parie que ce qu'elle veut en réalité, c'est savoir que, où que vous soyez, vous avez encore besoin d'elle, tout comme avant. | Open Subtitles | اظن بان الطائر الطنان هذا جميل لكن ساراهنك بان كل ماتريده حقا هي بان تعلم بانك مهما ذهبت |
Du colibri à l'aigle, d'autres animaux, même le bruit de machines. | Open Subtitles | بإمكانها تقليد صيحات أكثر من 30نوعا مختلفا من الطنان إلى النسور وغيرها من الحيوانات |
Vous êtes là. Vous bougez si vite, telle un colibri. | Open Subtitles | وها أنت تتحركين بسرعة كبيرة ، مثل الطائر الطنان. |
Premier souvenir : un colibri a fondu sur ma poussette pour me voler mon jus de pomme dans ma tasse. | Open Subtitles | فأولى ذكرياتي هي لطائر ٍ طنان ينقض كالسهم إلى العربة التي كنتُ فيها وأنا طفل ليشرب عصير التفاح الذي كان في كوبي |
Allez. Tu aurais l'air d'un grand colibri gay. | Open Subtitles | هيا , انت ستبدو مثل طائر طنان عملاق شاذ |
Notez votre nom. Non, on gagne pas de colibri. | Open Subtitles | لا، إنهم لا يفوزون بطائر طنان. |
Et ainsi j'en conclus qu'il s'agit d'une machine d'exportation produite en R.D.A., avec certitude le modèle "colibri", fabriqué par la VEB Groma. | Open Subtitles | وتوصلت إلى أنها آلة كتابة محلية مصنعة بغرض التصدير على الأرجح موديل (كوليبري) للسفر صنع بواسطة VEB Groma. |
colibri, ne perds pas la récompense de vue. | Open Subtitles | (كوليبري)، ابقَ مستيقضاً لتحقيق الهدف "ابقي عيناك دائماً على الجائزة" |
Astucieusement, le balisier rationne la quantité de nectar qu'il produit pour forcer le colibri à revenir, encore et encore. | Open Subtitles | ولكن ، وبذكاء توزع الهيليكونيا كميات الرّحيق الذي تنتجه كحصص مُجزّأة لتجبر طائر الطّنّان للعودة إلى الزهرة مرة بعد أخرى |