"collaboration multisectorielle" - Traduction Français en Arabe

    • التعاون المتعدد القطاعات
        
    • للتعاون المتعدد القطاعات
        
    collaboration multisectorielle DANS LE DOMAINE TABAC OU SANTE UN التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    5. collaboration multisectorielle dans le domaine " tabac ou santé " UN ٥ - التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en matière de collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en matière de collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Nous devons renforcer les systèmes de santé et favoriser la collaboration multisectorielle. UN وهناك حاجة إلى دعم الأنظمة الصحية وضمان التعاون المتعدد القطاعات.
    QUESTIONS DE COORDINATION : collaboration multisectorielle CONCERNANT L'OPTION " TABAC OU SANTÉ " UN مسائل التنسيق: التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Progrès accomplis en matière de collaboration multisectorielle concernant l'option " Tabac ou santé " UN التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Un pays cherchait à susciter une collaboration multisectorielle associant les secteurs public et privé afin de mener à bien sa campagne antitabac. UN وسعت إحدى الحكومات إلى التعاون المتعدد القطاعات في حملتها ضد التدخين، بكفالة المساعدة من القطاعين العام والخاص.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en matière de collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en matière de collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Les efforts visant à réduire la demande de drogues doivent s'inscrire dans le cadre d'une politique sociale qui favorise la collaboration multisectorielle. UN السياسة الاجتماعية يشجع التعاون المتعدد القطاعات.
    2. collaboration multisectorielle sur la question " Tabac ou santé " UN ٢ - التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en matière de collaboration multisectorielle concernant l'option " tabac ou santé " UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    IV. collaboration multisectorielle DANS LE DOMAINE UN رابعا - التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    A. Nécessité d'une collaboration multisectorielle 52 - 54 19 UN ألف - الحاجة إلى قيام التعاون المتعدد القطاعات
    collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN ١٩٩٤/٤٧ - التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    de collaboration interorganisations et perspectives de coopération ultérieure La création de l'Équipe spéciale a nettement élargi les possibilités de collaboration multisectorielle dans le système des Nations Unies. UN 23 - أدى إنشاء فرقة العمل إلى زيادة كبيرة في فرص التعاون المتعدد القطاعات في منظومة الأمم المتحدة.
    Les échelons gouvernementaux les plus élevés devront manifester la volonté politique nécessaire pour garantir une collaboration multisectorielle et pour faire de la valorisation des ressources humaines une priorité. UN فالإرادة السياسية على أعلى مستويات الحكومة ضرورية للتعاون المتعدد القطاعات ولجعل تنمية الموارد البشرية من الأولويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus