Toutefois, il a été impossible d'identifier formellement M. Collett sur la bande vidéo. | UN | ولكن استحال رسمياً التعرّف على السيد كوليت في الشريط. |
M. Alec Collett Détenu au Liban par des milices ou des éléments non idenfifiés depuis le 25 mars 1985 | UN | السيد اليك كوليت اﻷونروا محتجز في لبنان لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة منذ ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٥ |
M. Alec Collett Détenu au Liban par des milices ou des éléments non identifiés depuis le 25 mars 1985 | UN | السيد اليك كوليت اﻷونروا محتجز في لبنان لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة منذ ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٥ |
22. Il y aura eu 10 ans le 25 mars 1995 qu'Alec Collett a été enlevé près de Beyrouth (Liban), alors qu'il était en poste à l'UNRWA. | UN | ٢٢- في ٥٢ آذار/مارس ٥٩٩١، كانت ٠١ سنوات قد مرت على خطف أليك كوليت بالقرب من بيروت، لبنان أثناء قيامه بمهمة لﻷونروا. |
En avril 1986, une chaîne de télévision de Beyrouth a reçu une vidéocassette qui aurait montré la pendaison de M. Collett. | UN | وفي نيسان/أبريل ٦٨٩١، ورد إلى إحدى محطات تلفزيون بيروت شريط فيديو كان الغرض منه إظهار السيد كوليت وهو يشنق. |
24. Aucune autre nouvelle n'est parvenue sur le sort de M. Collett en dépit des demandes réitérées d'informations à son sujet. | UN | ٤٢- ولم يسمع أي خبر آخر عن مصير السيد كوليت رغم مناشدات متكررة للحصول على معلومات عن مكانه. |
Elle était composée du Président de l'Association pour la sécurité et l'indépendance des fonctionnaires internationaux (ASIFI), du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, de Mme Elaine Collett et du Président en titre de l'ASIFI. | UN | واشتملت البعثة على رئيس لجنة أمن وسلامة الموظفين المدنيين الدوليين، ومساعد اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية، والسيدة ايلاين كوليت ورئيس اللجنة السالفة الذكر. |
26. Peu après son arrivée à Beyrouth, la mission a reçu des documents indiquant que M. Collett avait probablement été exécuté au printemps 1986 et que son corps avait été enterré dans la vallée de la Bekaa. | UN | ٦٢- وبعد وقت قليل من وصول هذا الفريق إلى بيروت، قدمت إليه وثائق تشير إلى أن من المرجح أن السيد كوليت أعدم في ربيع ٦٨٩١ ودفنت جثته في وادي البقاع. |
Tu peux briefer Rudi Collett, il est contrôleur judiciaire, il bossera avec moi. | Open Subtitles | واجعلى الضابط ريدي كوليت هو المسئول عن اطلاق السراح -واطلعيه على ذلك لاكمال غطائى |
M. Alec Collett | UN | السيد اليك كوليت |
M. Alec Collett | UN | السيد اليك كوليت |
Cas Alec Collett | UN | حالة أليك كوليت |
Alec Collett, ancien journaliste et fonctionnaire de l'information de l'Organisation des Nations Unies, a été enlevé par des hommes armés le 28 mars 1985 alors qu'il se trouvait à bord d'un véhicule de l'UNRWA à proximité de l'aéroport de Beyrouth. | UN | وأليك كوليت وهو موظف إعلامي وصحفي سابق لﻷمم المتحدة، أخذه رجال مسلحون من إحدى سيارات اﻷونروا قرب مطار بيروت في ٨٢ آذار/مارس ٥٨٩١. |
M. Alec Collett | UN | السيد اليك كوليت |