"coloniaux et" - Traduction Français en Arabe

    • المستعمرة وغيرها
        
    • المستعمرة وأهداف
        
    • الاستعمارية
        
    • المستعمرة والدول
        
    LES PAYS ET TERRITOIRES coloniaux et DEPENDANTS, UN البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها مــــن البلــدان
    coloniaux et DEPENDANTS UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    coloniaux et DEPENDANTS UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    L'examen continu des diverses options en matière d'autodétermination par toutes les parties concernées et la diffusion d'informations à ce sujet parmi les populations des territoires non autonomes jouent un rôle important dans la réalisation des objectifs de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et du plan d'action. UN 34 - يعتبر استمرار جميع الأطراف المعنية في دراسة مجموعة الخيارات المتعلقة بتقرير المصير وتعميم المعلومات ذات الصلة على شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، من العناصر الهامة في تحقيق أهداف إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وأهداف خطة العمل.
    Cette érosion de notre diversité culturelle résulte également de l'imposition de systèmes coloniaux et de l'établissement de peuples non autochtones sur nos territoires. UN وتلاشى تنوعنا الثقافي أيضاً بفعل النظم الاستعمارية التي فُرضت واستيطان سكان لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية.
    La nonreconnaissance du droit autochtone fait partie d'un schéma qui se caractérise par la négation des cultures, des sociétés et de l'identité autochtones dans les États coloniaux et postcoloniaux, et de la difficulté que les États modernes éprouvent à admettre le caractère culturellement composite de leur propre société. UN وعدم الاعتراف بقانون السكان الأصليين هو جزء من نمط متبع في رفض ثقافاتهم ومجتمعاتهم وهوياتهم في الدول المستعمرة والدول التي حصلت على استقلالها، وهو جزء من الصعوبة التي واجهتها الدول الحديثة في الاعتراف بتركيبة السكان الأصليين المتعددة الثقافات.
    TERRITOIRES coloniaux et DEPENDANTS UN المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    ET TERRITOIRES coloniaux et DEPENDANTS UN المستعمرة وغيرها من البلـدان واﻷقاليم التابعة
    DANS LES PAYS ET TERRITOIRES coloniaux et DÉPENDANTS : RAPPORT DE LA SOUSCOMMISSION UN بالبلدان والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعــــة:
    en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants : rapport de la SousCommission établi en UN والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة: تقرير اللجنـــة
    PAYS ET TERRITOIRES coloniaux et DÉPENDANTS : RAPPORT DE LA SOUSCOMMISSION ÉTABLI EN APPLICATION DE LA RÉSOLUTION 8 (XXIII) UN خاصة بالبلدان والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقالـيم التابعـة: تقريـر اللجنـة الفرعيـة بموجب قـرار لجنة حقوق
    les pays, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants : UN والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة: تقرير اللجنـة
    TERRITOIRES coloniaux et DÉPENDANTS : RAPPORT DE LA SOUS—COMMISSION ÉTABLI EN APPLICATION DE LA UN المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة: تقريـر اللجنة الفرعية بموجب
    territoires coloniaux et dépendants : rapport de la Sous-Commission établi en application de la UN المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة: تقرير اللجنة الفرعية بموجب
    LES PAYS ET TERRITOIRES coloniaux et DÉPENDANTS : RAPPORT UN والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة: تقرير اللجنة الفرعية
    coloniaux et DÉPENDANTS : RAPPORT DE LA SOUS—COMMISSION ETABLI UN والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة: تقرير اللجنة الفرعية
    L'examen continu des diverses options en matière d'autodétermination par toutes les parties concernées et la diffusion d'informations à ce sujet parmi les populations des territoires non autonomes jouent un rôle important dans la réalisation des objectifs de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et du plan d'action. UN 37 - يشكل استمرار جميع الأطراف المعنية في دراسة مجموعة الخيارات المتعلقة بتقرير المصير وتعميم المعلومات ذات الصلة على شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، عناصر هامة في تحقيق أهداف إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وأهداف خطة العمل.
    22. Il importe, pour réaliser les objectifs de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et du Plan d'action, que toutes les parties concernées poursuivent l'examen de toutes les options possibles en matière d'autodétermination et que les peuples des territoires non autonomes soient dûment informés des choix qui s'offrent à eux. UN 22 - يعتبر استمرار جميع الأطراف المعنية في دراسة مجموعة الخيارات المتعلقة بتقرير المصير وتعميم المعلومات ذات الصلة على شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، من العناصر الهامة في تحقيق أهداف إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وأهداف خطة العمل.
    22. Il importe, pour réaliser les objectifs de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et du Plan d'action, que toutes les parties concernées poursuivent l'examen de toutes les options possibles en matière d'autodétermination et que les peuples des territoires non autonomes soient dûment informés des choix qui s'offrent à eux. UN 22 - يعتبر استمرار جميع الأطراف المعنية في دراسة مجموعة الخيارات المتعلقة بتقرير المصير وتعميم المعلومات ذات الصلة على شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، من العناصر الهامة في تحقيق أهداف إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وأهداف خطة العمل.
    Cette érosion de notre diversité culturelle résulte également de l'imposition de systèmes coloniaux et de l'établissement de peuples non autochtones sur nos territoires. UN وتلاشى تنوعنا الثقافي أيضاً نتيجة النظم الاستعمارية التي فرضت واستيطان سكان لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية.
    Les territoires coloniaux et les puissances administrantes doivent entamer un dialogue visant à dissoudre ou transformer sans tarder les liens coloniaux. UN ويجب على الأقاليم المستعمَرة والدول القائمة بالإدارة أن تبدأ حوارا يرمي إلى حل أو تحويل الروابط الاستعمارية دون إبطاء.
    La non-reconnaissance du droit autochtone fait partie de la négation des cultures, des sociétés et de l'identité autochtones dans les États coloniaux et postcoloniaux, et de la difficulté que les États modernes éprouvent à admettre leur propre hétérogénéité culturelle. UN كما أن عدم الاعتراف بقانون السكان الأصليين هو جزء من نمط متبع في رفض ثقافاتهم ومجتمعاتهم وهوياتهم في الدول المستعمرة والدول التي حصلت على استقلالها، وهو جزء من الصعوبة التي واجهتها الدول الحديثة بالاعتراف بتركيبة السكان الأصليين المتعددة الثقافات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus