"columbia university" - Traduction Français en Arabe

    • جامعة كولومبيا
        
    • بجامعة كولومبيا
        
    • وجامعة كولومبيا
        
    • لجامعة كولومبيا
        
    School of International and Public Affairs, Columbia University UN مدرسة الشؤون الدولية والشؤون العامة، جامعة كولومبيا
    1997-1999 Membre du Comité consultatif professionnel, Harriman Institute, Columbia University (New York) UN عضو المجلس الاستشاري الفني لمعهد هاريمان في جامعة كولومبيا في مدينة نيويورك
    L'exposé sera fait par le professeur J. Bhagwati (Columbia University). UN وسيقدم المحاضرة الاستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    Sustainable Development Initiative, Columbia University Interhemispheric Resource Center UN مبادرة التنمية المستدامة، جامعة كولومبيا
    Mme Lisa Anderson, doyen de la School of International and Public Affairs, Columbia University UN السيدة ليزا أندرسون، عميدة كلية الشؤون الدولية والشؤون العامة بجامعة كولومبيا
    Au cours de l'exercice 2004-2005, le FNUAP a demandé à Columbia University d'entreprendre plusieurs évaluations. UN 44 - وخلال الفترة 2004-2005، كلف صندوق الأمم المتحدة للسكان جامعة كولومبيا بإجراء عدة تقييمات.
    Columbia University School of Law — doctorat en droit 1961. UN مدرسة جامعة كولومبيا للحقوق، إجازة القانون، ١٦٩١.
    M. Michael Doyle, Professeur titulaire de la chaire Harold Brown de relations internationales, droit et sciences politiques, Columbia University UN مايكل دويل، أستاذ الشؤون الدولية والقانون والعلوم السياسية، كرسي هارولد براون، جامعة كولومبيا
    Professeur d'économie et de droit à la Columbia University UN أستاذ الاقتصاد والقانون في جامعة كولومبيا
    Au Maroc, le FNUAP a défini en collaboration avec Columbia University des États-Unis un projet visant à réduire la fréquence de la morbidité et de la mortalité maternelles dansa les maternités et les centres sanitaires. UN وفي المغرب، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع جامعة كولومبيا بالولايات المتحدة على تصميم مشروع يساعد على الحد من حالات اعتلال ووفاة الأمهات التي تحدث في المستشفيات والمراكز الصحية.
    5. Sustainable Development Initiative, Columbia University UN 5 - مبادرة التنمية المستدامة، جامعة كولومبيا
    Dans plusieurs pays, le FNUAP collaborerait en outre avec le Programme de prévention de la mortalité et de l'incapacité maternelles de Columbia University, financé par la Bill and Melinda Gates Foundation. UN كما سيعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان في عدة بلدان بالتعاون مع برنامج جامعة كولومبيا لتفادي الوفيات النفاسية والإعاقة، الذي تموله مؤسسة بيل آند ميليندا غيتس.
    Actuellement, Transfert mondial de l’information compte deux stagiaires, un étudiant américain de Columbia University et un étudiant de troisième cycle originaire de la République arabe syrienne. UN ويضم برنامج التدريب الداخلي الحالي اثنين من المتدربين الداخليين هما طالب جامعي أمريكي في جامعة كولومبيا وطالب دراسات عليا من الجمهورية العربية السورية.
    Professeur et Directeur du Earth Institute à la Columbia University UN 21 - أستاذ، ومدير معهد الأرض في جامعة كولومبيا
    1995-1996 Professeur adjoint, School of International Relations and Public Affairs, Columbia University (New York); chargé d'un cycle de conférences sur l'histoire et les politiques de la Géorgie moderne UN أستاذ مساعد في مدرسة العلاقات الدولية والشؤون العامة في جامعة كولومبيا في مدينة نيويورك - مدرس مجموعة محاضرات معنونة: " التاريخ والسياسة في جورجيا الحديثة "
    Columbia University/ School of International and Public Affairs, (États-Unis d'Amérique) UN جامعة كولومبيا/كلية الشؤون الدولية والعامة، الولايات المتحدة الأمريكية
    Le Bureau des affaires juridiques a également fait appel à des stagiaires externes de Columbia University pour mener des travaux de recherche dans le cadre des études portant sur les articles devant paraître dans le volume I. UN واستخدم مكتب الشؤون القانونية أيضا متدربين خارجيين من جامعة كولومبيا لإجراء البحوث اللازمة للدراسات المتعلقة بمواد المجلد الأول.
    Les membres du Bureau ont suivi une formation spécialisée organisée par l'Association, ainsi qu'une formation à la médiation dispensée à titre gracieux par Columbia University et des services municipaux de New York. UN وشارك موظفو المكتب في تدريب تخصصي نظمته الرابطة، وفي تدريب بشأن الوساطة أتاحته مجانا للمكتب جامعة كولومبيا والمراكز البلدية في نيويورك.
    Membre du Conseil consultatif de la School of International and Public Affairs de Columbia University (New York, NY) UN - عضو المجلس الاستشاري، مدرسة الشؤون الدولية والعامة، جامعة كولومبيا نيويورك، ولاية نيويورك
    Professeur Richard Bulliet, Directeur du Middle East Institute à Columbia University UN النقاش: اﻷستاذ ريتشارد بولييت، مدير معهد الشرق اﻷوسط بجامعة كولومبيا
    En Asie du Sud, quelque 470 établissements ont été modernisés grâce à des partenariats avec le FNUAP et la Columbia University, notamment. UN وفي جنوب آسيا، تم رفع مستوى نحو 490 مرفقا من خلال شراكات مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة كولومبيا وجهات أخرى.
    Des partenariats solides avec le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), l'OMS, d'autres institutions techniques et des initiatives, telles que le projet de la Columbia University visant à éviter les décès et handicaps maternels, Averting Maternal Death and Disability, ont permis de progresser dans ce domaine. UN وترجمت عدة بلدان، منها أوغندا وملاوي، المعلومات المتاحة من التقييمات إلى إجراءات مدعومة بالموارد، وأُحرز تقدم بفضل الشراكات القوية التي قامت بين صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، والوكالات التقنية الأخرى، كمبادرات تفادي وفيات الأم ومشروع المعاقين التابع لجامعة كولومبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus