27 novembre 1996 À 18 heures, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiyé à basse altitude. | UN | ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
À 11 heures, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Iqlim al-Touffah à basse altitude et ont simulé plusieurs attaques. | UN | الساعة ٠٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح على علو منخفض وقام بعدة غارات وهمية. |
À 15 heures, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et Iqlim al-Touffah à moyenne altitude. | UN | الساعة ٠٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط. |
Entre 15 h 30 et 15 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Naqoura à haute altitude. | UN | - بنفس التاريخ، بين الساعة 30/15 والساعة 40/15، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الناقورة على علو شاهق. |
- Entre 10 h 30 et 10 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Bent Joubayl à haute altitude. | UN | - ما بين الساعة 30/10 والساعة 40/10 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو شاهق. |
- À 10 h 10, des appareils de combat israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude. | UN | - الساعة 10/10 حلَّق الطيران الحربي الإسرائيلي في أجواء منطقة الجنوب وعلى علو شاهق. |
À 9 h 15, les avions de combat israéliens ont survolé la région de Tyr à moyenne altitude. | UN | الساعة ١٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط. |
À 18 h 55, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Saïda à basse altitude. | UN | الساعة ٥٥/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صيدا على علو منخفض. |
À 18 h 10, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Tyr à basse altitude. | UN | الساعة ١٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض. |
À 18 h 50, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Rmaïlé, Jiyé et Saadîyât (district de Chouf) à basse altitude. | UN | الساعة ٥٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الرميلة، الجية، والسعديات - قضاء الشوف على علو منخفض. |
À 22 h 15, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Tyr à basse altitude. | UN | الساعة ١٥/٢٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض. |
— Entre 13 h 50 et 14 h 15, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Sour. À 13 h 55, ils ont lancé une attaque contre la commune de Jibal al-Botm et tiré un missile air-sol. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ١٥/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور حيث أغار في الساعة ٥٥/١٣ على خراج بلدة جبال البطم ملقيا صاروخ جو - أرض. |
— Entre 23 h 30 et 23 h 55, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Tibnine. À 23 h 35, ils ont lancé une attaque contre les communes de Qabrikha et Touline et tiré trois missiles air-sol. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٣ و ٥٥/٢٣ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة تبنين حيث أغار عند الساعة ٣٥/٢٣ على خراج بلدتي قبريخا وتولين ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض. |
— À 9 h 45, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya et simulé des attaques au-dessus d'Iqlim al-Touffah. | UN | - الساعة ٤٥/٩ من تاريخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية منفذا غارات وهمية فوق إقليم التفاح. |
— À 6 h 10, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Sour à moyenne altitude et lancé des engins thermiques au-dessus des communes de Mansouri, Majdal Zoun et Zibqine. | UN | - الساعة ١٠/٠٦ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط، ملقيا بالونات حرارية فوق خراج بلدات: المنصوري - مجدل زون وزبقين. |
- Entre 21 heures et 22 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude. | UN | - بين الساعة 00/21 والساعة 00/22 حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
- Entre 0 h 5 et 2 h 45, des appareils de combat israéliens ont survolé la région du Sud. | UN | - بين الساعة 05/0 والساعة 45/2 حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب. |
- Entre 18 h 20 et 21 h 10, des appareils de combat israéliens ont survolé la région du Sud. | UN | - بين الساعة 20/18 والساعة 10/21 حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب. |
- Le 25 juin 2007, entre 14 h 30 et 14 h 45, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Bint Jbeil. | UN | - بتاريخ 25 حزيران/يونيه 2007 بين الساعة 30/14 والساعة 45/14، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
- À 21 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Hasbayya. | UN | - الساعة 00/21 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي في أجواء منطقة حاصبيا. |
:: À 15 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Bent Joubayl à haute altitude. | UN | - عند الساعة 35/15، حلق الطيران المعادي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع. |