Il serait également utile de savoir Combien de femmes sont syndiquées et si elles occupent des postes d'encadrement au sein de leur syndicat. | UN | ومن المفيد أيضاً معرفة كم عدد النساء المنتميات إلى اتحادات عمالية وما إذا كن يشغلن مناصب عليا في هذه الاتحادات. |
Combien de femmes peuvent dire qu'elle se sont fait chanter une sérénade par Coréen Elvis ? | Open Subtitles | كم عدد النساء الذين يستطعن القول بأن الفيس الكوري غنا لهم شخصياً ؟ |
Mme Patten demande Combien de femmes sont actuellement formées pour devenir juges et si les hommes bénéficient eux aussi d'une telle formation. | UN | وسألت عن عدد النساء اللاتي يجري تدريبهن ليصبحن قاضيات وما إذا كان الرجال أيضاً يحصلون على مثل هذا التدريب. |
- Dit celui dont les pouces opposés ont été sur Combien de femmes autres que la sienne ? | Open Subtitles | أهذا قول رجل لا يقاوم العبث مع كم من النساء لسن بزوجاتٍ له؟ |
Elle demande également Combien de femmes occupent des postes importants au sein du Ministère. | UN | وسألت أيضاً عن عدد النساء اللائي يشغلن وظائف عليا في الوزارة. |
Depuis votre rupture, avec Combien de femmes as-tu couché ? | Open Subtitles | منذ إنفصالكم , كم إمرأة أقمت علاقة معها ؟ |
Mme Awori aimerait savoir Combien de femmes réussissent à obtenir le divorce et quelles mesures on prend pour introduire l'égalité entre hommes et femmes dans les affaires de dissolution du mariage. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف كم عدد النساء اللاتي نجحن في الحصول على الطلاق وما هي الخطوات المتخذة لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في حالات فسخ الزواج. |
En ce qui concerne la participation des femmes à cet examen, elle aimerait savoir Combien de femmes figuraient parmi les 27 membres de la Commission. | UN | وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في عملية الاستعراض سألت كم عدد النساء مما مجموعه 27 مفوضا. |
Toutefois, le département de la sécurité sociale n'a recueilli aucune information permettant de préciser Combien de femmes et combien d'hommes pourront bénéficier de ces prestations. | UN | ولكن إدارة الضمان الاجتماعي لم تجمع أي بيانات ومعلومات تحدد كم عدد النساء والرجال المشتركين في هذه الخدمة. |
Elle demande Combien de femmes ont choisi ce dernier et de quelle façon ce statut leur a ouvert des droits plus importants en matière de pension de retraite. | UN | وتساءلت كم عدد النساء اللائي اخترن هذا المركز، وكيف تحسنت حقوقهن في التقاعد نتيجة لذلك. |
L'intervenante serait reconnaissante que l'on précise si ces programmes sont déjà appliqués et, si c'est le cas, Combien de femmes en bénéficient. | UN | وستكون ممتنة لمعرفة هل نفذت هذه البرامج بالفعل، وإذا كان الأمر كذلك، كم عدد النساء اللائي استفدن منها. |
L'intervenant demande Combien de femmes se trouvent dans cette situation dans les différents centres de détention du pays. | UN | واستفسر عن عدد النساء اللائي تعرّضن لهذه الحالة في مختلف مراكز الاحتجاز في جميع أنحاء البلد. |
Oh, non, sais-tu Combien de femmes tueraient pour t'avoir comme colocataire ? | Open Subtitles | - أرجوك ، هل تدري كم من النساء ليتقاتلن على الحصول عليك كرفيقهم في السكن؟ |
Combien de femmes avez-vous volé grâce au speed dating? | Open Subtitles | كم إمرأة سرقتها تحت تمويه الموعد السريع ؟ |
Combien de femmes ont participé aux ateliers sur le renforcement des compétences des candidates, organisés par le Secrétariat spécial chargé des politiques de la femme, et quel effet ces ateliers ont-ils eu sur l'élargissement de la participation politique des femmes? | UN | 14 - ما هو عدد المرشحات من النساء اللواتي حضرن حلقات العمل بشأن إجراءات بناء قدرات النساء المرشحات، وهي حلقات نظمتها الأمانة الخاصة بالسياسات المتعلقة بالمرأة، وما هو الأثر الذي أحدثته حلقات العمل هذه من حيث تعزيز المشاركة السياسية للنساء؟ |
Il souhaiterait savoir Combien de femmes y ont fait appel et combien parmi celles-ci se sont vues refuser cette assistance. | UN | وهو يود الحصول على معلومات عن عدد النساء اللاتي استخدمت هذا المورد وعدد النساء اللاتي طلبن مساعدة قانونية ولكنها رُفضت. |
Combien de femmes vas-tu rejeter... pour des détails superficiels ? | Open Subtitles | كم امرأة سترفضها... لأجل أسباب ظاهرية و تافهة... |
Il serait intéressant aussi de savoir Combien de femmes se plaignent auprès de leur employeur ou du Médiateur de l'égalité. | UN | ومن المهم ايضا معرفة عدد النساء اللواتي تقدمن بشكاوى إلى أربابهن للعمل أو إلى أمين المظالم المعني بالمساواة. |
Combien de femmes doivent te le dire avant que tu n'écoutes ? | Open Subtitles | إذا كم زوجة تحتاج منها لقول ذلك لكي تصغي ؟ |
Savez-vous Combien de femmes j'ai laissées à la maison ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم سيدة كانن قبل ما آتي إلى هنا هذه الليلة ؟ |
Je ai juste ... Combien de femmes ai séjourné ici? | Open Subtitles | ...الأمر أنني كم عدد النسوة اللاتي مكثن هنا؟ |
Il demande s'il existe des prisons pour femmes à Saint-Marin et, dans l'affirmative, Combien de femmes y sont détenues. | UN | وسألت عما إذا كان هناك أي سجون للنساء في سان مارينو وإذا كان الأمر كذلك ما هو عدد النساء المودعات فيها. |