"combien de temps ça" - Traduction Français en Arabe

    • كم من الوقت
        
    • كم الوقت الذي
        
    • كم تستغرق
        
    • كم سيستغرق من الوقت
        
    • كم سيستغرق هذا
        
    • كم سيطول هذا
        
    • كم وقتاً
        
    • كَمْ مِنَ الوقتِ
        
    • الى متى هذا
        
    Oui, tu peux me dire Combien de temps ça va te prendre pour me trouver un moyen d'enchérir sur ces actions. Open Subtitles نعم يمكنك أن تساعدني وتخبرني كم من الوقت يلزمك من أجل أن تجد لنا مدخل لتلك الأسهم
    Combien de temps ça prend de trouver un téléphone ? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق الحصول على جهاز لاسلكيّ؟
    Combien de temps ça va te prendre pour le décoder ? Open Subtitles كم من الوقت ستعمل يأخذك إلى فك تشفير ذلك؟
    Oui, mais j'ignore Combien de temps ça prendra. Open Subtitles أجل، ولكن لا أعرف كم من الوقت سيتطلب ذلك
    Combien de temps ça lui prendra avant de me faire face ? Open Subtitles كم من الوقت سايؤجل العودة إلى المنزل لمواجهتي؟
    Combien de temps ça va prendre ? Open Subtitles بدأ قبل حوالي ساعتين حسنا، كم من الوقت نتحدث عنه؟
    Tu sais Combien de temps ça peut nous faire gagner ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم من الوقت يمكن أن ينقذنا؟
    Je me demandais Combien de temps ça te prendrais pour parler de ça. Open Subtitles كنت اتسأل كم من الوقت ستستغرق قبل ان تتحدث بهذا الشأن
    Je peux pas dire Combien de temps ça m'a pris avant que de le réaliser. Open Subtitles ولا يمكنني ان اخبرك كم من الوقت استغرقت لادرك ذلك
    Combien de temps ça prendra d'étudier le tunnel et localiser le temple ? Open Subtitles كم من الوقت ستستغرق لمسح النفق وتحديد موقع المعبد؟
    Combien de temps ça à pris à ta petite amie pour se vider de son sang? Open Subtitles كم من الوقت تطلب الأمر حتى تلفظ صديقتك أنفاسها؟
    Combien de temps ça va prendre pour débarquer ce maudit bateau ? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق من النزول من سفينة لعينة؟
    Je ne sais pas Combien de temps ça va prendre, et il est un peu tendu. Open Subtitles لست مُتأكداً كم من الوقت سيستغرق لكنه يبدو متوتر قليلاً
    Nous ne pouvons pas vraiment savoir... attendez, vous voulez apporter Washington à ses pieds, et vous ne pouvez même pas me dire Combien de temps ça va prendre ? Open Subtitles -لا يمكننا أن نتوقع بشكل أكيد .. انتظر ، تريد أن تجثو واشنطون على ركبتيها ولا يمكنك حتى إخباري كم من الوقت سيأخذ؟
    Vous savez Combien de temps ça m'a pris pour la construire ? Open Subtitles أتعلم كم من الوقت استغرقت في تجميع مبلغها ؟
    Donc une fois qu'on lui a donné ça, Combien de temps ça va prendre ? Open Subtitles وعندما نعطيها هذا كم من الوقت سيتطلبه الأمر ؟
    Combien de temps ça prend à des gosses pour maîtriser leurs émotions ? Open Subtitles حسناً ، انظر ، كم الوقت الذي يستغرقه هؤلاء الفئران
    Tu sais Combien de temps ça prend de recalibrer ? Open Subtitles أتعرف كم تستغرق منّي إعادة معايرة هذه المحرّكات؟
    - Sid, Combien de temps ça va prendre pour obtenir une ordonnance, contre Weird Al Yankovic ? Open Subtitles سيد", كم سيستغرق من الوقت الحصول" على أمر إيقاف ضد "آل يانكوفيك" الغريب؟
    Ça irait mieux si je savais Combien de temps ça va prendre. Open Subtitles أوه أراهن انني سأكون أفضل لو عرفت كم سيستغرق هذا
    Combien de temps ça va prendre ? Open Subtitles كم سيطول هذا الأمر؟
    Combien de temps ça t'as pris pour tomber amoureux de l'amour de ta vie? Open Subtitles كم وقتاً اخذ منك لتقع في حُبِ حبّ حياتك؟
    Combien de temps ça dure ? Open Subtitles كَمْ مِنَ الوقتِ سنستمر فى هذا على أية حال؟
    - On va parler. Combien de temps ça dure cette substance ? Open Subtitles الى متى هذا الغرض يبقى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus