"combustible nucléaire irradié" - Traduction Français en Arabe

    • الوقود النووي المستهلك
        
    • الوقود النووي المشعع
        
    • الوقود النووي المشع
        
    • الوقود النووي المستنفد
        
    • وقود نووي مشعع
        
    • المستنفد الذي
        
    • الوقود النووي المشعﱠع
        
    La France et le Japon procèdent actuellement au retraitement du combustible nucléaire irradié en vue de sa réutilisation dans les réacteurs. UN وتعمل فرنسا واليابان حاليا على إعادة معالجة الوقود النووي المستهلك من أجل استخدامه من جديد في المفاعلات.
    Le stockage du combustible nucléaire irradié et des déchets fortement radioactifs l'est également. UN وتخزين الوقود النووي المستهلك والنفايات العالية الإشعاع هو أيضاً من الممارسات الراسخة.
    L'interdiction s'applique uniquement au transfert à l'Iraq de combustible nucléaire irradié. UN الحظر مقصور على نقل الوقود النووي المشعع إلى العراق.
    Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité. UN تؤدي إعادة معالجة الوقود النووي المشعع إلى فصل البلوتونيوم واليورانيوم عن النواتج الانشطارية الشديدة الإشعاع وغيرها من عناصر ما بعد اليورانيوم.
    Les règles contenues dans ce recueil régissent la construction, l'équipement et l'exploitation des navires transportant du combustible nucléaire irradié. UN وتنظم المدونة بناء السفن التي تحمل الوقود النووي المشع وتزويدها بالمعدات وتشغيلها.
    En outre, une telle approche permet d'éviter toute préoccupation que pourrait susciter la nécessité d'assurer la non-prolifération nucléaire ou les mesures à prendre pour garantir l'exploitation en toute sécurité des centrales nucléaires et la gestion du combustible nucléaire irradié. UN وبالإضافة إلى ذلك، من شأن هذا النهج أن يزيل جميع الشواغل المتعلقة بعدم الانتشار النووي، وكذلك الشواغل المتعلقة بالتشغيل الآمن لمحطات الطاقة النووية وبمعالجة الوقود النووي المستنفد.
    Pour apporter à l'ONU et à l'AIEA un concours technique dans l'application des résolutions 687 (1991) et 707 (1991) du Conseil de sécurité en ce qui concerne les matières nucléaires enlevées de l'Iraq, la Fédération de Russie a importé et retraité du combustible nucléaire irradié dans un réacteur de recherche iraquien. UN وكمساعدة تقنية لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية على تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( و ٧٠٧ )١٩٩١( المتعلقين بإخراج المواد النووية من العراق، نقل وقود نووي مشعع من مفاعل اﻷبحاث في العراق إلى الاتحاد الروسي حيث أعيد تجهيزه.
    L'élimination du combustible nucléaire irradié et des déchets hautement radioactifs, dont le développement conceptuel est parvenu à maturité, reste à mettre en œuvre. UN أما التخلص من الوقود النووي المستهلك والنفايات العالية الإشعاع في مرحلة متقدمة من تطور هذا المفهوم، فلا يزال ينتظر التنفيذ.
    L'application de garanties pour l'enfouissement final du combustible nucléaire irradié a débuté en Finlande. UN وبدأت فنلندا في تنفيذ الضمانات المتعلقة بالتخلص النهائي من الوقود النووي المستهلك.
    L'application de garanties pour l'enfouissement final du combustible nucléaire irradié a débuté en Finlande. UN وبدأت فنلندا في تنفيذ الضمانات المتعلقة بالتخلص النهائي من الوقود النووي المستهلك.
    La question du combustible nucléaire irradié est également une question de sécurité internationale. UN ومسألة الوقود النووي المستهلك مسألة تتعلق باﻷمن الدولي.
    Il insiste aussi sur la nécessité d'une meilleure sécurisation du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs. UN وهو يشدد أيضا على الحاجة إلى تحسين سبل تأمين الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة.
    L'interdiction s'applique uniquement au transfert à l'Iraq de combustible nucléaire irradié. UN الحظر مقصور على نقل الوقود النووي المشعع إلى العراق.
    Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité. UN تؤدي إعادة معالجة الوقود النووي المشعع إلى فصل البلوتونيوم واليورانيوم عن النواتج الانشطارية الشديدة الإشعاع وغيرها من عناصر ما بعد اليورانيوم.
    Note explicative : L'interdiction s'applique uniquement au transfert à l'Iraq de combustible nucléaire irradié. UN لا يسري الحظر إلا على نقل الوقود النووي المشعع إلى العراق.
    Une autre question sur laquelle nous voudrions appeler l'attention a trait au transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets hautement radioactifs. UN وثمة قضية أخرى تود اﻷرجنتين أن تسترعــي الانتباه إليها هي نقل الوقود النووي المشعع والبلوتونيوم والنفايات المشعة عالية المستوى.
    Transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs UN نقل الوقود النووي المشعﱠع والبلوتونيوم والنفايات العالية اﻹشعاع
    Le transport maritime de combustible nucléaire irradié et de déchets fortement radioactifs devrait se faire dans le respect des dispositions du recueil INF, dont il faudrait envisager de faire un instrument obligatoire. UN وينبغي أن يسترشد في نقل الوقود النووي المشع والنفايات العالية المستوى اﻹشعاعي بواسطة البحر بالمبادئ التوجيهية لمدونة الوقود النووي المشع التي يتعين أن ينظر في تطويرها لتكون صكا إلزاميا.
    3. On produit l'U 233 en irradiant le thorium avec des neutrons et en séparant l'uranium des cibles de thorium irradiées ou du combustible nucléaire irradié contenant du thorium. UN 3- ويجري إنتاج اليورانيوم - 233 من خلال تشعيع الثوريوم بالنيترونات ومن خلال عزل اليورانيوم عن أهداف الثوريوم المشععة أو الوقود النووي المستنفد الذي يحتوى الثوريوم.
    Pour apporter à l'ONU et à l'AIEA un concours technique dans l'application des résolutions 687 (1991) et 707 (1991) du Conseil de sécurité en ce qui concerne les matières nucléaires enlevées de l'Iraq, la Fédération de Russie a importé et retraité du combustible nucléaire irradié dans un réacteur de recherche iraquien. UN وكمساعدة تقنية لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية على تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( و ٧٠٧ )١٩٩١( المتعلقين بإخراج المواد النووية من العراق، نقل وقود نووي مشعع من مفاعل اﻷبحاث في العراق إلى الاتحاد الروسي حيث أعيد تجهيزه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus