"comité a aussi noté que" - Traduction Français en Arabe

    • ولاحظ المجلس أيضا أن
        
    • ولاحظ المجلس كذلك أن
        
    Le Comité a aussi noté que l'UNITAR ne communiquait pas suffisamment avec l'équipe IPSAS du Siège. UN ولاحظ المجلس أيضا أن اتصالات المعهد بفريق المقر المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية لم تكن كافية.
    Le Comité a aussi noté que les dossiers des membres du personnel ne comportaient aucun document relatif aux formations suivies, aucune attestation de formation ni aucun rapport annuel sur la formation. UN ولاحظ المجلس أيضا أن ملفات الموظفين ليس ﺑﻬا ما يوثق تدريبهم، ولا شهادات تدريب، ولا تقارير سنوية عن التدريب.
    Le Comité a aussi noté que les recettes totales provenant des investissements s'élevaient à 2,7 milliards de dollars, un montant inchangé par rapport à l'exercice précédent. UN ولاحظ المجلس أيضا أن إجمالي إيرادات الاستثمارات بقيت على حالها في مستوى 2.7 بليون دولار.
    Le Comité a aussi noté que les dossiers des membres du personnel ne comportaient aucun document relatif aux formations suivies, aucune attestation de formation ni aucun rapport annuel sur la formation. UN ولاحظ المجلس أيضا أن ملفات الموظفين ليس بها ما يوثق تدريبهم، ولا شهادات تدريب، ولا تقارير سنوية عن التدريب.
    En ce qui concerne l'Afrique, le Comité a aussi noté que le Bureau avait fait moins souvent appel à des cabinets privés, en raison de la médiocrité des services assurés. UN ولاحظ المجلس كذلك أن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء قلل من اعتماده على عمليات مراجعة الحسابات التعاقدية في منطقة أفريقيا، وذلك بسبب النوعية الرديئة لأداء المتعاقد.
    Le Comité a aussi noté que 228 articles durables figurant dans l'inventaire étaient dépourvus de numéro de plaque d'inventaire. UN 53 - ولاحظ المجلس أيضا أن 228 عنصرا من عناصر الممتلكات غير المستهلكة في قائمة الجرد لم تعط أرقاما إشارية مميزة.
    Le Comité a aussi noté que certains projets à effet rapide n'avaient pas été achevés dans les délais prévus : UN 446 - ولاحظ المجلس أيضا أن بعض المشاريع السريعة الأثر لم تنجز في الموعد المتوقع، وذلك على النحو التالي:
    Le Comité a aussi noté que construire des maisons après une catastrophe naturelle ne relevait pas directement du mandat du HCR et que celui-ci ne disposait donc pas des compétences voulues en interne. UN ولاحظ المجلس أيضا أن بناء المنازل بعد وقوع كارثة طبيعية ليس ضمن الولاية الأساسية للمفوضية ولذلك لا تتوافر داخل المنظمة على الفور المهارات ذات الصلة اللازمة لتنفيذ هذه البرامج.
    Le Comité a aussi noté que certains registres ne comportaient pas d'indications au sujet de l'état des biens. UN 280 - ولاحظ المجلس أيضا أن بعض سجلات الأصول لم تتوفر فيها ملاحظات بشأن حالة الأصول.
    72. Le Comité a aussi noté que les consultants qui signaient des contrats avec l'institution bénévole bénéficiaient de prolongations pendant des périodes pouvant aller jusqu'à trois ans, en violation des dispositions applicables. UN ٧٢ - ولاحظ المجلس أيضا أن الخبراء الاستشاريين الذين يعينهم المكتب الميداني يواصلون العمل لفترات مطولة، تبلغ ثلاث سنوات، بموجب عقود الوكالة، وفي ذلك مراوغة لتفادي التقيد بفترة العمل القصوى المحددة.
    72. Le Comité a aussi noté que les consultants qui signaient des contrats avec l'institution bénévole bénéficiaient de prolongations pendant des périodes pouvant aller jusqu'à trois ans, en violation des dispositions applicables. UN ٢٧- ولاحظ المجلس أيضا أن الخبراء الاستشاريين الذين يعينهم المكتب الميداني يواصلون العمل لفترات مطولة، تبلغ ثلاث سنوات، بموجب عقود الوكالة، وفي ذلك مراوغة لتفادي التقيد بفترة العمل القصوى المحددة.
    Le Comité a aussi noté que, dans les missions extérieures, le taux de vacance moyen pour les postes d'encadrement et de direction compris entre P-4 et D-2 était de 36 %. UN 385 - ولاحظ المجلس أيضا أن متوسط معدل الشواغر من وظائف الرتب العليا والمتوسطة المتراوحة بين ف-4 ومد-2 في البعثات الميدانية بلغ 36 في المائة.
    Le Comité a aussi noté que deux des 12 contribuants actuels au Fonds avaient fait savoir qu'ils mettraient un terme à leurs contributions ou les réduiraient pour 2004. UN 24 - ولاحظ المجلس أيضا أن اثنين من المساهمين الحاليين البالغ عددهم 12 مساهما في الصندوق أوضحا أنهما سيعمدان إما إلى وقف تبرعاتهما وإما إلى خفضها في عام 2004.
    Le Comité a aussi noté que 374 des 942 membres du personnel recruté sur le plan international, soit 40 %, n'avaient pas été évalués en 2007/08. UN ولاحظ المجلس أيضا أن 374 موظفا دوليا، أي 40 في المائة مما مجموعه 942 موظفا دوليا، لم يستعملوا النظام الإلكتروني لتقييم الأداء e-Pass)) في الفترة 2007-2008.
    Le Comité a aussi noté que certains projets à effet rapide n'avaient pas été achevés dans les délais prévus. Sur les 38 projets approuvés, un seul, soit 3 %, avait été lancé et achevé au 30 juin 2008. UN ولاحظ المجلس أيضا أن بعض المشاريع السريعة الأثر لم تنجز في الموعد المتوقع: فمن بين المشاريع السريعة الأثر المقبولة البالغ عددها 38 مشروعا، لم يكتمل إنجاز سوى مشروع واحد، أي ثلاثة في المائة، حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Le Comité a aussi noté que les instructions relatives à la clôture des opérations financières n'étaient pas satisfaisantes car elles ne faisaient qu'énumérer les activités à réaliser sans indiquer comment les réaliser, ni qui était chargé de les accomplir ou qui était chargé d'en assurer le contrôle et l'approbation. UN 44 - ولاحظ المجلس أيضا أن تعليمات الهيئة المتعلقة بإقفال الحسابات المالية ليست كافية لأنها لا تفصِّل سوى الأنشطة التي يتعين تنفيذها من دون تفصيل لكيفية القيام بهذه الأنشطة، ولا تشير إلى الشخص المسؤول أو الوحدة المسؤولة عن تنفيذ هذه العملية ولا من سيكون مسؤولا عن مراجعتها واعتمادها.
    Le Comité a aussi noté que la base de données utilisée pour suivre les audits afférents à l'exécution nationale ne précisait pas quels étaient les rapports d'audit assortis de réserves, ni quelle était l'incidence de ces réserves du point de vue quantitatif. UN 104- ولاحظ المجلس كذلك أن قاعدة البيانات المستخدمة لرصد عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لا تشير تحديدا إلى تقارير المراجعة التي أبديت تحفظات عليها أو إلى الأثر الكمـي لهذه التحفظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus