"comité consultatif international" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الاستشارية الدولية
        
    • لجنة استشارية دولية
        
    • مجلس استشاري دولي
        
    Membre du Comité consultatif international pour la culture de la paix et la non-violence UN عضو اللجنة الاستشارية الدولية لثقافة السلام واللاعنف.
    Est également membre du Comité consultatif de l'Institut de la Banque mondiale et préside le Comité consultatif international de la Global Alliance. UN وهي عضو في اللجنة الاستشارية لمعهد البنك الدولي وترأس اللجنة الاستشارية الدولية للتحالف العالمي.
    Comité consultatif international du coton UN اللجنة الاستشارية الدولية للقطن
    Source: Comité consultatif international du coton; USDA cotton and IMF estimates, 2002. UN المصدر: اللجنة الاستشارية الدولية للقطن؛ قطاع القطن في وزارة الزراعة في الولايات المتحدة الأمريكية
    Les experts internationaux seront affectés à un Comité consultatif international qui travaillera avec la Commission. UN وسيجري تعيين خبراء دوليين في لجنة استشارية دولية ستعمل بالاشتراك مع اللجنة.
    Nous apprécions vivement de voir reconnue la nécessité d'un Comité consultatif international et d'un secrétariat restreint pour épauler l'actuel Président de la sixième Conférence internationale. UN ونود أن نؤكد تقديرنا للتسليم بضرورة إنشاء مجلس استشاري دولي ونواة أمانة لمساعدة الرئيس الحالي للمؤتمر الدولي السادس.
    Président du Comité consultatif international UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    Membre du Comité consultatif international, Program for Collaborative Studies on Human Societies and Environmental Change, Fondation MacArthur, depuis 1991. UN عضو، اللجنة الاستشارية الدولية لبرنامج الدراسات التعاونية للمجتمعات اﻹنسانية والتغير البيئي، مؤسسة ماكارثر، ١٩٩١.
    Comité consultatif international du coton UN الاتحاد اﻷوروبي اللجنة الاستشارية الدولية للقطن
    M. Lawrence H. Shaw, directeur exécutif du Comité consultatif international du coton, Washington, D.C. UN السيد لورانس ﻫ. شو، المدير التنفيذي، اللجنة الاستشارية الدولية للقطن، واشنطن العاصمة
    1986 Vice-Président du Comité consultatif international du coton UN ١٩٨٦ نائب رئيس اللجنة الاستشارية الدولية للقطن.
    Membre du Comité consultatif international de la Fondation Marangopoulos pour les droits de l'homme, Grèce. UN عضو اللجنة الاستشارية الدولية لمؤسسة مارانغوبولوس لحقوق اﻹنسان، اليونان.
    Principales recommandations du Comité consultatif international Innocenti pour 2008 UN التوصيات الرئيسية الصادرة عن اللجنة الاستشارية الدولية لمعهد إينوشينتي في عام 2008
    Président du Comité consultatif international UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    Président du Comité consultatif international UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    483. Les participants ont estimé que l'élargissement de la composition du Comité consultatif international aux autres donateurs et experts internationaux éminents constituait une évolution décisive. UN ٤٨٣ - وارتؤي أن توسيع عضوية اللجنة الاستشارية الدولية لتضم جهات مانحة أخرى وخبراء دوليين مرموقين تطور ملحوظ.
    En outre, le Comité consultatif international sur l’opération Survie au Soudan avait reçu pour mission de mobiliser, par le biais de consultations périodiques régulières, le soutien nécessaire aux activités de l’Opération. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شُكلت اللجنة الاستشارية الدولية المعنية بعملية اﻷمم المتحدة للسودان بغية اﻹبقاء على دعم أنشطتها من خلال المشاورات العادية والدورية.
    On travaille aussi actuellement à la création d'un centre national de coordination ayant pour but d'assurer le succès des initiatives entreprises en Russie sous l'égide du Comité consultatif international de l'UNESCO. UN والعمل جار أيضا ﻹنشاء مركز تنسيق وطني لضمان نجاح المبادرات التي يجري القيام بها في روسيا تحت رعاية اللجنة الاستشارية الدولية لليونسكو.
    1976-1978 : Membre du Comité consultatif international sur la population et le droit. UN ٦٧٩١-١٩٧٨: عضو اللجنة الاستشارية الدولية المعنية بالسكان والقانون.
    Ils sont convenus de la composition d'un Comité consultatif international qui aura pour tâche d'aider à convoquer le Congrès. UN واتفقا على تشكيل لجنة استشارية دولية للمساعدة على عقد المؤتمر.
    Ces conférences ont abouti à une initiative importante, à savoir la création à Doha d'un Centre international du dialogue interreligieux, qui, à son tour, a mis sur pied un Comité consultatif international ayant pour tâche de guider les travaux du Centre en vue de rapprocher les trois religions monothéistes. UN ونتج عن هذه اللقاءات المستمرة مبادرة هامة هي إنشاء المركز الدولي لحوار الأديان في مدينة الدوحة، وتشكيل مجلس استشاري دولي ليوجه عمل هذا المركز من أجل تحقيق التقارب بين الديانات السماوية الثلاث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus