"comité contre le terrorisme à" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة مكافحة الإرهاب إلى
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب على
        
    Il a invité le Comité contre le terrorisme à examiner les programmes d'assistance en la matière. UN ودعا لجنة مكافحة الإرهاب إلى استكشاف برامج المساعدة من أجل التصدي لهذه المشاكل.
    Invite dans ce contexte le Comité contre le terrorisme à examiner les moyens d'aider les États et, en particulier, à étudier avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales la possibilité : UN يدعو في ذلك السياق، لجنة مكافحة الإرهاب إلى أن تستكشف السبل التي يمكن من خلالها مساعدة الدول وأن تستطلع بوجه خاص مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية:
    L'analyse du rapport amène le Comité contre le terrorisme à conclure que les dispositions prises ne correspondent pas entièrement aux dispositions susmentionnées. UN ويشير تحليل لجنة مكافحة الإرهاب إلى أن الأحكام القانونية الراهنة لا تلبي هذا المطلب تماما.
    Le Conseil de sécurité invite le Comité contre le terrorisme à faire périodiquement rapport sur ses activités et exprime son intention d'examiner la structure et les activités du Comité d'ici au 4 octobre 2002. UN ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى تقديم تقرير عن أنشطتها في فترات دورية منتظمة، ويعرب عن اعتزامه استعراض هيكل وأنشطة اللجنة في موعد لا يجاوز 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Nous encourageons le Comité contre le terrorisme à répondre à cet appel, en révisant lui aussi ses méthodes de travail et son mode d'interaction avec les États Membres et avec les principales parties prenantes de la lutte antiterroriste. UN ونشجع لجنة مكافحة الإرهاب على أن تتصرف وفقا لهذه الرسالة، وأن تنقح أيضا طرق عملها وأسلوبها في التفاعل مع الدول الأعضاء ومع أصحاب المصلحة الدوليين الرئيسيين في مجال مكافحة الإرهاب.
    Le Conseil de sécurité invite le Comité contre le terrorisme à lui rendre compte régulièrement de l'évolution de la situation. > > UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى تقديم تقرير عن التطورات على فترات دورية منتظمة. "
    Le Conseil invite le Comité contre le terrorisme à continuer de lui rendre compte de ses activités à intervalles réguliers et exprime son intention de revoir la structure et les activités du Comité en octobre 2004. > > UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها في فترات منتظمة ويعرب عن نيته في مراجعة هيكلية اللجنة وأنشطتها في تشرين الأول/أكتوبر 2004 " .
    Le Conseil de sécurité invite le Comité contre le terrorisme à continuer à lui rendre compte de ses activités à intervalles réguliers. > > UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها في فترات منتظمة " .
    La représentante de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme a appelé les pays francophones d'Afrique qui n'ont pas encore soumis leurs rapports au Comité contre le terrorisme à le faire dans les meilleurs délais. UN 18 - ودعت ممثلة المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب البلدانَ الأفريقية الناطقة بالفرنسية التي لم تقدم بعد تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب إلى القيام بذلك في أقرب وقت.
    Le Conseil de sécurité invite le Comité contre le terrorisme à continuer de lui rendre compte de ses activités à intervalles réguliers et exprime son intention de revoir la structure et les activités du Comité au plus tard le 4 avril 2004. > > UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها على فتـــــرات منتظمة ويعرب عن نيته في مراجعة هيكل اللجنة وأنشطتها في موعد أ قصاه 4 نيسان/أبريــــل 2004. "
    Le Conseil de sécurité invite le Comité contre le terrorisme à continuer à lui rendre compte de ses activités à intervalles réguliers et exprime son intention de revoir la structure et les activités du Comité au plus tard le 4 octobre 2003. > > UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها على فترات دورية ويعرب عــن نيتــــه مراجعـــة هيكل اللجنــــة وأنشطتها في أجل أقصاه 4 تشرين الأول/أكتوبر 2003. "
    Le Conseil de sécurité invite le Comité contre le terrorisme à faire périodiquement rapport sur ses activités et exprime son intention d'examiner la structure et les activités du Comité au plus tard le 4 avril 2003. > > UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى تقديم تقرير عن أنشطتها في فترات دورية منتظمة، ويعرب عن اعتزامه استعراض هيكل وأنشطة اللجنة في موعد لا يجاوز 4 نيسان/أبريل 2003 " .
    Le Conseil de sécurité invite le Comité contre le terrorisme à poursuivre ses activités telles qu'elles sont exposées dans son programme de travail pour la quatorzième période de 90 jours (S/2005/22). UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى متابعة جدول أعمالها على النحو المحدد في برنامج العمل لفترة التسعين يوما الرابعة عشرة للجنة (S/2005/22).
    Le Conseil de sécurité invite le Comité contre le terrorisme à continuer de lui rendre compte de ses activités à intervalles réguliers et exprime son intention de revoir la structure et les activités du Comité en janvier 2005. > > UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها بانتظام ويعرب عن نيته مراجعة هيكل اللجنة وأنشطتها في كانون الثاني/يناير 2005 " .
    Le Conseil invite le Comité contre le terrorisme à poursuivre les travaux exposés dans son programme de travail pour la quinzième période de 90 jours (S/2005/266). Il encourage toutes les entités des Nations Unies à faire tout leur possible pour que la Direction du Comité contre le terrorisme devienne pleinement opérationnelle dans les plus brefs délais. UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تنفيذ جدول أعمالها، على النحو المبين في برنامج عملها لفترة التسعين يوما الخامسة عشرة (S/2005/266)، ويشجع جميع أقسام الأمم المتحدة على بذل أقصى طاقتها لكفالة أن تصبح المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب جاهزة تماما لأداء وظائفها في أقرب وقت ممكن.
    Le Conseil invite le Comité contre le terrorisme à poursuivre ses activités telles qu'elles sont énoncées dans le programme de travail pour son douzième trimestre (S/2004/541) en se concentrant sur les modalités d'application de la résolution 1535 (2004) concernant la revitalisation du Comité, notamment en examinant le plan d'organisation de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme récemment créée. UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى متابعة جدول أعمالها على النحو الوارد في برنامج العمل لفترة الـ 90 يوما الثانية عشرة للجنة (S/2004/541) مع التركيز على تدابير عملية لتنفيذ القرار 1535 (2004) بشأن تنشيط اللجنة، بما في ذلك النظر في الخطة التنظيمية للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب المنشأة حديثا.
    Il encourage le Comité contre le terrorisme à instaurer un dialogue avec les organisations qui s'occupent des domaines sur lesquels porte ladite résolution et à inciter ces dernières à dialoguer entre elles. UN ويشجع لجنة مكافحة الإرهاب على إقامة حوار مع هذه المنظمات العاملة في المجالات التي يشملها ذلك القرار وتشجيع الحوار فيما بينها.
    En particulier, il encourage le Comité contre le terrorisme à lui faire rapport sur toute question non résolue, à intervalles réguliers et aussi souvent que de besoin, afin de bénéficier des conseils stratégiques du Conseil. UN وعلى وجه الخصوص، يشجع مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب على إبلاغ المجلس بأية قضايا معلقة، عند الضرورة وعلى أساس منتظم، كي تتلقى توجيها استراتيجيا من المجلس.
    Il exprime se gratitude à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), qui a renforcé ses activités dans ce domaine, en particulier pour son assistance technique, et il encourage le Comité contre le terrorisme à prendre des mesures pour améliorer l'assistance technique qu'il fournit aux États. UN وأعرب عن تقديره لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتعزيزه أنشطته في ذلك المجال، ولا سيما لتقديمه المساعدة التقنية، وحث لجنة مكافحة الإرهاب على أن تتخذ خطوات لتحسين قدرتها على تقديم المساعدة التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus