"comité contre le terrorisme sur" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة مكافحة الإرهاب بشأن
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب عن
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب على
        
    La Nouvelle-Zélande souhaiterait avoir l'avis du Comité contre le terrorisme sur ces questions. UN وسيحظى بتقدير نيوزيلندا كل توجيه تقدمه لجنة مكافحة الإرهاب بشأن هذه النقط.
    :: Rapports semestriels remis au Comité contre le terrorisme sur les domaines de coopération et de coordination avec des organisations internationales, régionales et sous-régionales UN :: تقديم تقارير نصف سنوية إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن مجالات التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية؛
    < < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN " يرحب مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب بشأن عمل اللجنة.
    < < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN ' ' يرحب مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب عن أعمالها.
    Rapport de la Direction exécutive au Comité contre le terrorisme sur les activités menées et les résultats obtenus entre 2008 et 2010, et recommandations concernant les activités futures UN تقرير المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن أنشطة وإنجازات المديرية التنفيذية في الفترة من عام 2008 إلى 2010 وعن التوصيات المتعلقة بالأنشطة المقبلة
    :: Rapports au Comité contre le terrorisme sur les domaines de coopération et de coordination avec des organisations internationales, régionales et sous-régionales (15) UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن جوانب التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (15)
    J'ai l'honneur de m'adresser à vous concernant les questions et observations du Comité contre le terrorisme sur le deuxième rapport présenté par le Guatemala en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, que vous m'avez transmises par télécopie. UN يشرفني أن أكتب إليكم ردا على الفاكس الذي أحلتم فيه إلي أسئلة وتعليقات لجنة مكافحة الإرهاب على التقرير الثاني المقدم من غواتيمالا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    < < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN " يرحب مجلس الأمن بالإحاطة الإعلامية التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب بشأن عمل اللجنة.
    En ce qui concerne le troisième domaine, relatif aux nouvelles technologies, l'Équipe de surveillance a participé à l'événement spécial organisé par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, sur les nouvelles technologies de l'information et de communications organisé en mai 2013. UN أما المجال الثالث فيتصل بالتكنولوجيا الجديدة، حيث شارك فريق الرصد في المناسبة الخاصة التي نظمّتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة، في أيار/مايو 2013.
    Quatrième rapport de la Thaïlande au Comité contre le terrorisme sur l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN التقرير الرابع المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ تايلند لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Rapport du Président du Comité contre le terrorisme sur les problèmes rencontrés dans l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN تقرير رئيس لجنة مكافحة الإرهاب بشأن المشاكل التي ووجهت في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Cinquième rapport au Comité contre le terrorisme sur l'application de la résolution 1373 (2001) UN البرازيل: التقرير الخامس المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Quatrième rapport du Brunéi Darussalam au Comité contre le terrorisme sur la mise en œuvre de la résolution 1373 (2001) et premier rapport sur la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005) UN التقرير الرابع لبروني دار السلام المقدّم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) والتقرير الأول بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)
    Nouveau rapport présenté par la Hongrie au Comité contre le terrorisme sur la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005) du Conseil de sécurité UN التقرير اللاحق المقدم من هنغاريا إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)
    Deuxième rapport complémentaire de la Thaïlande au Comité contre le terrorisme sur l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ تايلند لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    :: Rapports au Comité contre le terrorisme sur les domaines de coopération et de coordination avec des organisations internationales, régionales et sous-régionales (2) UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن جوانب التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (2)
    < < Le Conseil de sécurité a entendu avec intérêt l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN " يرحب مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب عن أعمال اللجنة.
    :: Rapports au Comité contre le terrorisme sur les domaines de coopération et de coordination avec des organisations internationales, régionales et sous-régionales (15) UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن مجالات التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (15)
    :: Rapports au Comité contre le terrorisme sur les domaines de coopération et de coordination avec des organisations internationales, régionales et sous-régionales (15) UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن جوانب التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (15)
    :: Rapports au Comité contre le terrorisme sur les domaines de coopération et de coordination avec des organisations internationales, régionales et sous-régionales (15) UN :: التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن مجالات التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (15)
    :: Rapports au Comité contre le terrorisme sur les domaines de coopération et de coordination avec des organisations internationales, régionales et sous-régionales (15) UN :: التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن مجالات التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (15)
    Me référant à votre lettre du 1er avril 2002 transmettant les observations préliminaires du Comité contre le terrorisme sur le rapport soumis par le Gouvernement de Chypre en application des dispositions du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, j'ai le plaisir de vous faire tenir, ci-joint, la réponse du Gouvernement de Chypre aux dites observations (voir pièce jointe). UN بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 1 نيسان/أبريل 2002 التي تحيلون فيها التعليقات الأولية التي أبدتها لجنة مكافحة الإرهاب على التقرير الذي قدمته حكومة قبرص عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، يسعدني أن أرفق طيه جواب حكومة قبرص على تلك التعليقات (انظر الضميمة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus