Le cas échéant, il présente des informations sur des faits nouveaux relevant du mandat du Comité créé par la résolution 1267. | UN | ويتضمن هذا التقرير، عند الاقتضاء، معلومات عن التطورات المستجدة في مجال ولاية اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267. |
Les tableaux sont établis sous la direction du Comité créé par la résolution 1540 (2004). | UN | ويجري إعداد هذه الجداول تحت إشراف اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540. |
Les États fédérés de Micronésie apportent donc leur soutien sans réserve au Comité créé par la résolution 1540 (2004) afin que celui-ci veille à la mise en œuvre universelle de cette résolution historique. | UN | وبناء على ذلك، فإن ميكرونيزيا تقدم دعمها الكامل إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 في مهمتهما المتمثلة في كفالة تنفيذ هذا القرار التاريخي على الصعيد العالمي. |
Demandes présentées au Comité créé par la résolution 661 (1990) | UN | الكميات المقدمـة الى اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ |
Le Président du Comité créé par la résolution | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار |
Certaines des mesures mentionnées dans ce rapport répondent également au mandat du Comité créé par la résolution 1267. | UN | وبعض التدابير التي أُبلغت بها لجنة مكافحة الإرهاب لها صلة أيضا بولاية اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267. |
Les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord communiqueront les résultats du séminaire au Président du Comité créé par la résolution 1540 (2004). | UN | ستحيل حكومة كل من الأرجنتين والمملكة المتحدة نتائج الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540. |
Il ressort donc des rapports qu'il faut que le Conseil de sécurité s'efforce d'expliquer, soit lui-même soit par l'intermédiaire du Comité créé par la résolution 1267 (1999) et son équipe, la nature mondiale de la menace et sa signification. | UN | ولذا فإن التقارير تبين أنه ما تزال ثمة ضرورة أن يقوم مجلس الأمن، سواء من تلقاء نفسه أو من خلال اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 وفرق الرصد التابعة له، بشرح طبيعة هذا الخطر وأهميته على الصعيد العالمي. |
Les autorités concernées ont eu communication des listes établies par le Comité créé par la résolution 1267. | UN | وزعت قوائم اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 على جميع السلطات ذات الصلة. |
La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 ainsi que d'autres listes sont exploitées par les différents organes de police au cours de leurs enquêtes. | UN | وتستخدم مختلف مؤسسات الشرطة قائمة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 إلى جانب قوائم أخرى لأغراض التحقيق. |
La Norvège appuie fermement les efforts du Comité créé par la résolution 1540 en vue de son application universelle. | UN | وتؤيد النرويج بقوة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 في جهودها الرامية إلى تنفيذ هذا القرار على الصعيد العالمي. |
Le Japon se déclare, à cet égard, disposé à montrer la voie pour s'assurer de la mise en œuvre efficace de la résolution et à contribuer pour ce faire aux travaux du Comité créé par la résolution 1540 (2004). | UN | وتعرب اليابان في هذا السياق عن استعدادها لأن تؤدي دورا قياديا على صعيد ضمان التنفيذ الفعلي للقرار، وأن تساهم في الأعمال التي تضطلع بها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 تحقيقا لهذا الغرض. |
L'annexe au Règlement de l'Office énumère elle aussi les personnes et entités figurant sur la liste du Comité créé par la résolution 1267. | UN | ويتضمن ملحقها كذلك قائمة بما ورد من أفراد وكيانات في قائمة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267. |
6. Prie le Président du Comité créé par la résolution 864 (1993) de présenter le rapport supplémentaire au Conseil au plus tard le 19 octobre 2001; | UN | 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) أن يقدم التقرير التكميلي إلى المجلس بحلول 19 نيسان/أبريل 2001؛ |
Le Canada a présenté des rapports sur la mise en œuvre de ces résolutions relatives à la non-prolifération tant au Comité créé par la résolution 1718 (2006) qu'à celui créé par la résolution 1737 (2006). | UN | قدمت كندا تقارير عن تنفيذها لهذه القرارات المتعلقة بعدم الانتشار إلى كل من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737. |
Les demandes d'assistance élaborées au cours de l'atelier seront présentées au Comité créé par la résolution 1540 pour communication aux donateurs potentiels. | UN | وسوف تُقدَّم طلبات المساعدة التي تصاغ خلال حلقة العمل إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 لتوزيعها على الجهات المانحة المحتملة. تصويب فني |
Demandes approuvées par le Comité créé par la résolution 661 (1990) | UN | الكميات التي وافقت عليها اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ |
Elle salue le travail du Comité créé par la résolution 1540 et attend son rapport avec intérêt. | UN | ونعرب عن تقديرنا للعمل الذي قامت به اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540، ونتطلع إلى صدور تقريرها. |
Elle salue le travail du Comité créé par la résolution 1540 et attend son rapport avec intérêt. | UN | ونعرب عن تقديرنا للعمل الذي قامت به اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540، ونتطلع إلى صدور تقريرها. |
Le Viet Nam coopérera pour prévenir l'entrée sur son territoire ou le transit par son territoire de personnes qui auront été désignées par le Comité créé par la résolution 1718 ou le Conseil de sécurité. | UN | وستتعاون فييت نام على حظر دخول الأشخاص الذين تحددهم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 ومنع مرورهم العابر. |
Par suite, le présent rapport, établi conformément aux directives arrêtées par le Président du Comité créé par la résolution 1373 du Conseil de sécurité, rend compte des seules mesures prises ou déjà en vigueur en Autriche. | UN | وهذا التقرير معد وفقا للمبادئ التوجيهية التي عممها رئيس اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373. |
:: Organes subsidiaires du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, dont le Comité contre le terrorisme, le Comité créé par la résolution 1540 et les comités des sanctions concernés. | UN | :: الهيئات الفرعية لمجلس الأمن، بما فيها لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 ولجان الجزاءات ذات الصلة |
Le présent rapport contient aussi des informations sur les faits nouveaux qui sont intervenus dans des domaines relevant du mandat du Comité créé par la résolution 1267 (1999). | UN | وفي الوقت ذاته، يتضمن هذا التقرير معلومات عن التطورات المستجدة في مجال ولاية اللجنة المنشأة بالقرار 1267. |
:: Il fera rapport au Comité créé par la résolution 1540 (2004) après chaque réunion. | UN | :: تقديم تقرير للجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 عقب كل اجتماع |
A. Comité créé par la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité | UN | ألف- لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1540 |
Le Conseil de sécurité et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) ont mis au point des moyens novateurs de suivi du respect de ces obligations, en particulier en matière de notification nationale. | UN | واستحدث المجلس، بما في ذلك عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار نفسه، أساليب مبتكرة لرصد الامتثال لهذه الواجبات منها إعداد التقارير الوطنية. |
Le présent rapport a été établi conformément aux directives transmises par le Président du Comité créé par la résolution 1373 du Conseil de Sécurité des Nations Unies. | UN | وقد أُعد هذا التقرير وفقا للمبادئ التوجيهية التي عممها رئيس اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1373. |
À cette fin, la valeur d'une étroite coopération et du partage des informations entre le Comité créé par la résolution 1267 (1999), le Groupe de travail créé par la résolution 1566 (2004) et le CCT a été soulignée. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، جرى التأكيد على قيمة التعاون الوثيق وتبادل المعلومات بين اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 والفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 1566 ولجنة مكافحة الإرهاب. |
Lui répondant, un participant a pris pour exemple le Comité créé par la résolution 1267 (1999). | UN | وردا على ذلك، استشهد أحد المشاركين باللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) كمثال. |
Soutien apporté au Comité créé par la résolution 1267 (1999) | UN | ألف - تقديم الدعم للجنة المنشأة بموجب القرار 1267 |
En 1999, il n'y a pas eu d'élection à la présidence du Comité créé par la résolution 1267 (1999) concernant l'Afghanistan. | UN | وخلال عام 1999، لم ينتخب أي رئيس للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان. |
Le Président du Comité a participé, avec les Présidents du Comité créé par la résolution 1373 (2001) et du Comité créé par la résolution 1540 (2004), aux exposés conjoints présentés au Conseil de sécurité le 14 novembre 2012 et le 10 mai 2013. | UN | وقدم رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن تقارير شفوية رفقة رئيسي اللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1373 (2001) و 1540 (2004)، وذلك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 و 10 أيار/مايو 2013. |