Vice-Président, Comité des demandes de réformation de jugement du Tribunal administratif, New York, 1973 | UN | نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية، نيويورك، 1973 |
V. ANALYSE PAR LA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE DE SA COMPÉTENCE POUR RENDRE UN AVIS CONSULTATIF À LA DEMANDE DU Comité des demandes DE RÉFORMATION | UN | تحليل محكمة العدل الدولية لاختصاصها في إصدار الفتاوى بناء على طلب من اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية |
Vice-Président du Comité des demandes de réformation des jugements du Tribunal administratif, New York, 1973. | UN | نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية، نيويورك، 1973. |
Ceci semble être confirmé par l'expérience du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif des Nations Unies (art. 11 du statut du Tribunal). | UN | وخبرة اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة، تؤكد ذلك فيما يبدو. |
La Division assurera également la représentation du Secrétaire général dans les affaires portées devant le Tribunal administratif des Nations Unies et le Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif. | UN | وستشمل الخدمات القانونية أيضا تمثيل اﻷمين العام في المرافعات أمام محكمة اﻷمم المتحدة اﻹدارية واللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية. |
Vice-Président du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif à New York | UN | نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، نيويورك، ١٩٧٣ |
Secrétaire du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif | UN | من 1985 إلى 1996: أمين اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية |
Il n'est en effet pas souhaitable, du point de vue juridique, de conserver un système qui fait dépendre la réformation des jugements du Tribunal administratif de décisions prises par un organe non juridictionnel — le Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif. | UN | ومن المستصوب، من وجهة نظر قانونية، اﻹبقاء على نظام يتيح إمكانية مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية استنادا إلى المقررات التي تتخذها اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، وهي هيئة ليست قضائية. |
Comité des demandes DE RÉFORMATION DE | UN | اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام |
Comité des demandes DE RÉFORMATION DE | UN | اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام |
L'OMI ayant présenté une requête au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif, le Comité avait refusé que l'affaire fût soumise à la Cour. | UN | 59 - ثم قدمت المنظمة البحرية الدولية طلباً إلى اللجنة المعنية بطلبات إعادة النظر في قرارات المحكمة الإدارية. |
Ils demandent souvent à les conserver, parfois pour plus que les six mois réglementaires, et le Comité des demandes de maintien en fonctions y consent. | UN | ثم يطلب مديرو البرامج، وأحيانا بعد انقضاء فترة الأشهر الستة المنصوص عليها، استبقاء أولئك الموظفين ولا تجد اللجنة المعنية بطلبات الإبقاء في الخدمة أمامها سوى الموافقة على ذلك الطلب. |
- Comité des demandes de réformation des jugements du Tribunal administratif : janvier et septembre 1985 | UN | - اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية: كانون الأول/يناير وأيلول/سبتمبر 1985 |
Toutefois, il était saisi de demandes émanant du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif et du Comité d'administration pour le Fonds des Nations Unies pour la Namibie, sollicitant l'autorisation de tenir des séances au Siège au cours de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | بيد أن اللجنة نظرت في طلبات مقدمة من اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية ولجنة الصندوق الاستئماني لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا لعقد اجتماعات في المقر في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة. |
1. A sa quarante et unième session, le Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif, créé en application de l'article 11 du statut du Tribunal, a examiné les demandes de réformation ci-après : | UN | ١ - نظرت اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية المنشأة بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية في الطلبات التالية خلال دورتها الحادية واﻷربعين: |
Il convient de rappeler que, selon le système actuel, les décisions du Tribunal administratif ne peuvent être révisées que par un avis consultatif de la Cour internationale de Justice et ce, uniquement à la requête du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif, seul organe habilité à cet effet. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن أحكام المحكمة اﻹدارية لا يمكن مراجعتها في ظل نظامها القائم حاليا إلا بموجب فتوى تصدرها محكمة العدل الدولية بناء على طلب لا يحق التماسه لغير اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية. |
281. Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif [résolution 957 (X) de l'Assemblée générale] | UN | ٢٨١ - اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية ]قرار الجمعية العامة ٧٥٩ )د - ٠١([ في حالة الاقتضاء |
199. Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif [résolution 957 (X) de l'Assemblée générale] | UN | )ج( ٩٩١ - اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمــة الادارية ]قرار الجمعية العامة ٩٥٧ )د - ١٠([ ٢٩ ح |
L'un des objectifs de ce sous-programme est de continuer à fournir des services juridiques, administratifs et de secrétariat au Tribunal administratif des Nations Unies et au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif, qui sont les organes centraux chargés de l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأحد اﻷهداف المرجوة في إطار هذا البرنامج الفرعي يتمثل في مواصلة تقديم الخدمات القانونية والادارية وخدمات اﻷمانة إلى المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة واللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية، وهما الجهازان الرئيسيان في مجال إقامة العدالة في اﻷمم المتحدة. |
9.23 Pendant la période d'exécution du plan, le Bureau fournira des conseils et il sera fourni des services juridiques au Tribunal administratif de l'Organisation des Nations Unies et au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif en établissant la documentation et les rapports voulus et en assurant le service des séances. | UN | ٩-٣٢ وستقدم المشورة والخدمات القانونية إلى المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة واللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية عن طريق إعداد ما يلزم من وثائق وتقارير وخدمة للاجتماعات خلال فترة الخطة. |
Ils sont d'avis que le Comité des demandes de réformation devrait être supprimé et ne devrait pas être remplacé par un autre mécanisme. | UN | فهم يرون ضرورة إلغاء اللجنة المعنية بالطلبات وعدم الاستعاضة عنها بآلية أخرى. |