"comité des droits" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة المعنية بالحقوق
        
    • لجنة الحقوق
        
    • اللجنة المعنية بحقوق
        
    • واللجنة المعنية بالحقوق
        
    • لجنة حقوق الطفل
        
    • اتفاقية حقوق
        
    • العهد الدولي الخاص بالحقوق
        
    • للجنة الحقوق
        
    • ولجنة الحقوق
        
    • اللجنة المعنية بحماية حقوق
        
    • للجنة المعنية بحقوق
        
    • باتفاقية حقوق
        
    • لجنة معنية بحقوق
        
    • بلجنة حقوق
        
    Liste des Observations générales adoptées par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Liste des Observations générales adoptées par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Comité des droits économiques, sociaux et culturels : M. van Boven UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: السيد فان بوفن
    Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur ses quarante-sixième et quarante-septième sessions UN تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين
    Membre du Comité des droits économiques, sociaux et culturels depuis 2001 UN عضو لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية منذ عام 2001
    Élection des membres du Comité des droits des personnes handicapées UN انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    No 16 Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN رقم ١٦ اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les dixième et onzième sessions UN تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها العاشرة والحادية عشرة
    Comité des droits économiques, sociaux et culturels, vingt et unième session UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الدورة الحادية والعشرون
    Participation des organisations non gouvernementales aux activités du Comité des droits économiques, sociaux et culturels : note du secrétariat UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مذكرة من الأمانة
    Comité des droits ÉCONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS RAPPORT SUR LES VINGTHUITIÈME UN تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها
    Comité des droits ÉCONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS RAPPORT SUR LES TRENTIÈME UN تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها
    Lettre du Président du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN رسالة موجهة من رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية
    Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels compte 2 femmes parmi ses 18 membres. UN وتضم لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية امرأتين من بين ثمانية عشر عضواً.
    Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels compte encore 2 femmes et 16 hommes. UN وما زالت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تضم امرأتين و16 رجلاً عضواً.
    Membre du Comité des droits économiques, sociaux et culturels depuis 2001 UN عضو لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية منذ عام 2001
    3. Comité des droits économiques, sociaux et culturels, UN لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الفريق العامل السابق للدورة
    Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    En conséquence, le Comité des droits de l'homme décide: UN ولذلك، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تُقرر ما يلي:
    En conséquence, le Comité des droits de l'homme décide: UN ولذلك، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تُقرر ما يلي:
    Le Comité des droits des personnes handicapés a examiné le rapport de la Suède au titre de la Convention en 2014. UN واستناداً إلى تقرير قدمته الحكومة، جرى، في عام 2014، حوار مع اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    L'OMPI et le Comité des droits économiques, sociaux et culturels devaient s'aider mutuellement à mieux comprendre les aspects des droits de propriété intellectuelle qui se rapportaient aux droits de l'homme. UN واقترح أن تتعاهد المنظمة العالمية للملكية الفكرية واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أن تساعد كل منهما الأخرى على حسن فهم جوانب حقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية.
    Le Comité des droits de l'enfant engage les États parties concernés à relever l'âge de la majorité à 18 ans. UN وقد دعت لجنة حقوق الطفل الدول الأطراف إلى مراجعة سن الرشد إذا كان محدداً في أقل من 18 سنة.
    Le rapport initial au Comité des droits des personnes handicapées; UN التقرير الأول عن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة،
    Le Comité des droits de l'homme, institué conformément à l'article 28 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN إن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان المنشأة بموجب المادة ٢٨ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    L'organisation a remis un rapport écrit à la quarante-deuxième session du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, à Genève, en 2009. UN قدمت المنظمة تقريرا خطيا إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المعقودة في جنيف في عام 2009.
    La FAO collabore étroitement avec le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation et le Comité des droits économiques, sociaux et culturels. UN 60 - وتتعاون المنظمة على نحو وثيق مع المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Comité des droits des travailleurs migrants UN اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Par ailleurs l'observation générale No 34 du Comité des droits de l'homme définit de façon détaillée la protection de la vie privée. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعليق العام رقم 34 للجنة المعنية بحقوق الإنسان استفاض في شرح ما ينطوي عليه الحق في الخصوصية.
    À propos de la Convention relative aux droits de l'enfant, la Slovénie a souhaité savoir quelles mesures avaient été prises ou étaient prévues pour donner suite aux recommandations du Comité des droits de l'enfant. UN وفيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، تساءلت سلوفينيا عن الخطوات المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل.
    Chargé d'établir les rapports qui doivent être présentés en application d'instruments internationaux, il est assisté dans sa tâche par un Comité des droits de l'homme constitué de représentants de 13 ministères et d'un représentant de l'Assemblée de Tobago. UN ولمساعدة هذه الوحدة، أنشئت لجنة معنية بحقوق الإنسان تضم ممثلي نحو 13 وزارة وممثلا للمجلس النيابي في توباغو.
    Prochain rapport attendu avec le rapport au CRC Comité des droits de l'enfant − Protocole facultatif − Vente d'enfants UN يحل موعد تقديم التقرير المقبل مع التقرير الخاص بلجنة حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus