"comité des personnes" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة المعنية بالأشخاص
        
    • اللجنة المعنية باختفاء الأشخاص
        
    • اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص
        
    • لجنة الأشخاص
        
    1 visite conjointe de délégations de Pristina et de Belgrade au Comité des personnes disparues à Chypre; UN زيارة مشتركة واحدة لوفدي بريشتينا وبلغراد إلى اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص
    La mise en œuvre de ce programme a permis de résoudre une dizaine des cas dont le Comité des personnes disparues avait été saisi. UN وقد سمح تنفيذ هذا البرنامج بحل زهاء عشر قضايا من القضايا المعروضة على اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين.
    Il faut espérer que le Comité des personnes disparues, qui a récemment repris ses activités, permettra d'aboutir à une solution de ce problème. UN وأعرب عن الأمل في أن تصل اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين التي استأنفت عملها مؤخراً إلى حل لتلك المشكلة.
    94. De même que par le passé, le Groupe de travail est resté à la disposition du Comité des personnes disparues à Chypre. UN واصل الفريق العامل، كما في الماضي، إبداء استعداده لمساعدة اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص.
    (UNA023-04010) Comité des personnes disparues à Chypre UN (UNA023-04010) اللجنة المعنية باختفاء الأشخاص في قبرص
    Comité des personnes handicapées UN اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    IV. Comité des personnes disparues UN رابعا - اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين
    III. Comité des personnes disparues UN ثالثا - اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين
    À ce sujet, il convient de noter que la partie chypriote grecque tente de contourner le Comité des personnes disparues afin de tirer des avantages politiques en agissant de manière unilatérale. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى أن الجانب القبرصي اليوناني طالما حاول أن يتجاوز اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين بهدف تحقيق مزايا سياسية بناء على قرارات انفرادية.
    Cette décision vient étayer la position de la partie chypriote turque selon laquelle la question des personnes disparues à Chypre peut être résolue uniquement dans le cadre du Comité des personnes disparues. UN وهذا القرار يعزز موقف الجانب القبرصي التركي القائل بأن مسألة الأشخاص المفقودين في قبرص لا يمكن حلها إلا في إطار اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين.
    III. Comité des personnes disparues à Chypre UN ثالثا - اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص
    Au cours de la période considérée, le Comité des personnes disparues à Chypre a poursuivi son projet bicommunautaire d'exhumation, d'identification et de rapatriement des corps des personnes disparues. UN 26 - واصلت اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تنفيذ مشروعها المشترك بين الطائفتين، المتعلق باستخراج رفات المفقودين وتحديد هويتهم وإعادة الرفاة إلى أهله.
    17. Le Comité des personnes disparues créé en 1981 est composé de trois membres. UN 17- وتتكوّن اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين، المنشأة في عام 1981، من ثلاثة أعضاء.
    23. Le Comité des personnes disparues, créé en 1981, se compose de trois membres. UN 23- وقد أنشئت في عام 1981 اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين، وقوامها ثلاثة أعضاء.
    22. Pour la première fois depuis près de cinq ans, le Comité des personnes disparues s'est réuni le 30 août 2004 au Ledra Palace. UN 22- اجتمعت اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين لأول مرة منذ حوالي خمس سنوات في 30 آب/أغسطس 2004 في فندق ليدرا بالاس.
    Je note avec satisfaction que le Comité des personnes disparues poursuit son travail humanitaire en toute liberté et ne politise pas le débat. UN 49 - ويسرني أن اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين تواصل عملها الإنساني دون عوائق بطريقة غير مسيّسة.
    IV. Comité des personnes disparues UN رابعا - اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين
    III. Comité des personnes disparues à Chypre UN ثالثا - اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبـرص
    Au cours de la période considérée, le Comité des personnes disparues à Chypre a poursuivi son projet bicommunautaire d'exhumation, d'identification et de rapatriement des corps des personnes disparues. UN 28 - واصلت اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تنفيذ مشروعها المشترك بين الطائفتين المتعلق باستخراج رفات المفقودين وتحديد هويتهم وإعادتهم إلى ذويهم.
    (UNA023-04010) Comité des personnes disparues à Chypre UN (UNA023-04010) اللجنة المعنية باختفاء الأشخاص في قبرص
    Création du Comité des personnes handicapées UN إنشاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Elle a été approuvée par les services du Procureur général et est actuellement examinée par le Comité des personnes handicapées. UN وقد قامت الدوائر التابعة لمكتب المدعي العام بفحص هذه السياسة، وتقوم لجنة الأشخاص ذوي الإعاقة بمراجعتها حالياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus