ii) De trois représentants du personnel nommés par le Secrétaire général, sur recommandation du Comité du personnel, | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
ii) De trois représentants du personnel nommés par le Secrétaire général, sur recommandation du Comité du personnel, | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
Il a également rencontré à titre officieux des membres du Comité du personnel. | UN | كما التقت بصورة غير رسمية بأعضاء في لجنة الموظفين. |
Sur la recommandation du Comité du personnel et de l'administration, le Tribunal a pris note de ces modifications. | UN | وبناء على توصية لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، أحاطت المحكمة علما بهذه التعديلات. |
Comité du personnel et de l'administration | UN | جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية |
Les fonctionnaires du Secrétariat pourront se procurer des billets en s’adressant au Comité du personnel de l’Organisation des Nations Unies. | UN | ويمكن لموظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الحصول على البطاقات عن طريق لجنة موظفي اﻷمم المتحدة. |
ii) De trois représentants du personnel nommés par le Secrétaire général, sur recommandation du Comité du personnel, | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
Pour le bureau du Comité du personnel, le Syndicat finance des innovations technologiques telles que la remise à niveau matériel informatique et des logiciels ainsi que l'achat d'ordinateurs. | UN | ويمول الاتحاد التطويرات التكنولوجية مثل تحسين مستوى معدات الحاسوب أو شراءها أو شراء برامج الحاسوب لمكتب لجنة الموظفين. |
En outre, le Comité du personnel prend à sa charge le gros du coût de ses fournitures de bureau. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تدفع لجنة الموظفين ثمن قدر هام من اللوازم المكتبية التي تستخدمها. |
Les quatre membres représentant le personnel ont traditionnellement été les quatre membres du rang le plus élevé du Comité du personnel. | UN | وجرت العادة على أن يكون اﻷعضاء اﻷربعة الذين يمثلون الموظفين هم اﻷعضاء اﻷربعة اﻷعلى رتبة في لجنة الموظفين. |
ii) De trois représentants du personnel nommés par le Secrétaire général, sur recommandation du Comité du personnel, | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
ii) De trois représentants du personnel nommés par le Secrétaire général, sur recommandation du Comité du personnel, | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
Il a toutefois invité le représentant du Comité du personnel à distribuer cet exposé aux membres du Conseil et à la CEA, ainsi qu'à l'équipe qui effectuait l'audit pour examen. | UN | غير أنه دعا ممثل لجنة الموظفين إلى تعميم عرضه على أعضاء المجلس واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. وشجع أيضا على تقديم عرضه إلى الفريق الذي يتولى مراجعة إدارة المعهد لينظر فيه. |
Il a également rencontré à titre officieux des membres du Comité du personnel. | UN | كما التقت بصورة غير رسمية بأعضاء في لجنة الموظفين. |
Comité du personnel et de l'administration | UN | جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية |
Comité du personnel et de l'administration | UN | جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية |
C. Comité du personnel et de l'administration | UN | جيـم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية |
Comité du personnel et de l'administration | UN | جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية |
C. Comité du personnel et de l'administration | UN | جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية |
Le Président du Comité du personnel de l’Organisation des Nations Unies et du Comité de coordination des syndicats et asso-ciations autonomes du personnel du système des Nations unies fait une déclaration. | UN | وأدلى أيضا ببيان رئيس لجنة موظفي اﻷمم المتحدة ولجنــة التنسيق لنقابات ورابطات الموظفين الدوليين. |
La Commission poursuit l'examen de la question en enten-dant une déclaration du Président du Comité du personnel des Nations Unies. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان من رئيس لجنة موظفي اﻷمم المتحدة. |