"comité plénier spécial" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الجامعة المخصصة
        
    • لجنة جامعة مخصصة
        
    • اللجنة المخصصة الجامعة
        
    • للجنة الجامعة المخصصة
        
    Les représentants des organisations non gouvernementales pourront faire des déclarations au Comité plénier spécial. UN ويمكن لممثلي المنظمات غير الحكومية الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Le Président du Comité préparatoire exercera les mêmes fonctions au sein du Comité plénier spécial. UN وسيعمل رئيس اللجنة التحضيرية بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Le Bureau du Comité préparatoire devrait assurer les fonctions de Bureau du Comité plénier spécial. UN وينبغي لمكتب اللجنة التحضيرية أن يتولى مهام مكتب اللجنة الجامعة المخصصة.
    Conformément à la décision 54/404 de l'Assemblée générale en date du 8 octobre 1999, l'Assemblée générale devrait constituer un Comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire. UN 7 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، ينبغي للجمعية العامة أن تنشئ لجنة جامعة مخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    a) Décide que les représentants d’organisations non gouvernementales sont autorisés à faire des déclarations au Comité plénier spécial de la session extraordinaire; UN )أ( تقرر أنه يجوز لممثلي المنظمات غير الحكومية اﻹدلاء ببيانات في اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية؛
    Rapport du Comité plénier spécial de la vingt-troisième session extraordinaire UN تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Le Bureau du Comité préparatoire devrait assurer les fonctions de Bureau du Comité plénier spécial. UN ويكون مكتب اللجنة التحضيرية هو مكتب اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Rapport du Comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire UN تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    Les représentants des programmes de l'ONU et d'autres entités du système des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité plénier spécial. UN ويمكن لممثلي برامج الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Rapport du Comité plénier spécial de la vingt-deuxième session extraordinaire de l’Assemblée générale UN تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة
    Rapport du Comité plénier spécial de la vingt-cinquième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة
    Le Bureau du Comité plénier spécial devrait se composer d'un président et de quatre vice-présidents, l'un d'entre eux remplissant les fonctions de rapporteur. UN 8 - ينبغي أن تتألف اللجنة الجامعة المخصصة من رئيس واحد وأربعة نواب للرئيس، يتولى أحدهم مهام المقرر.
    Le Bureau du Comité plénier spécial devrait se composer d'un président et de quatre vice-présidents, l'un d'entre eux remplissant les fonctions de rapporteur. UN 5 - يتألف مكتب اللجنة الجامعة المخصصة من رئيس وأربعة نواب للرئيس يقوم أحدهم بمهام المقرر.
    L'examen de tous les points du projet d'ordre du jour provisoire devrait être renvoyé à l'assemblée plénière et l'examen des questions de fond devrait être renvoyé au Comité plénier spécial. UN 12 - تحال جميع بنود جدول الأعمال المؤقت إلى الجلسات العامة، وتحال البنود الموضوعية أيضا إلى اللجنة الجامعة المخصصة.
    En adoptant les recommandations du Comité préparatoire, l'Assemblée a créé un Comité plénier spécial, qui sera appelé Comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire. UN ولدى اعتماد توصيات اللجنة التحضيرية، أنشأت الجمعية العامة لجنة جامعة مخصصة، ستسمى اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Conformément aux recommandations du Comité préparatoire que vient d'adopter l'Assemblée générale, le Président du Comité plénier spécial sera un membre à part entière du Bureau de la vingt-quatrième session extraordinaire. UN وطبقا لتوصيات اللجنة التحضيرية التي اعتمدتها توا الجمعية العامة، سيكون رئيس اللجنة الجامعة المخصصة عضوا كاملا في مكتب الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Pour ce qui est de l'élection du Président du Comité plénier spécial, le Comité préparatoire recommande que son Président, M. Cristián Maquieira, du Chili, exerce les mêmes fonctions au sein du Comité plénier spécial. UN وفيما يتعلق بانتخاب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة، توصي اللجنة التحضيرية بأن يعمل رئيسها، السيد كريستيان ماكييرا، ممثل شيلي بنفس صفته في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Conformément à sa décision 54/404 en date du 8 octobre 1999, l'Assemblée générale devrait constituer un Comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire. UN 4 - عملا بمقرر الجمعية العامة 54/404 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، تشكل الجمعية العامة لجنة جامعة مخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Le Comité a recommandé, entre autres, à l’Assemblée générale d’inviter les États Membres à participer au niveau politique le plus élevé possible à sa session extraordinaire et de décider que, lors de la session extraordinaire, elle siégera en plénière et en Comité plénier spécial. UN ١٧ - أوصت اللجنة، في جملة أمور، بأن تدعو الجمعية الدول اﻷعضاء إلى المشاركة في دورتها الاستثنائية على أرفع مستوى سياسي ممكن. وقررت ضرروة أن تعقد الدورة الاستثنائية جلسة بكامل هيئتها وأن تشكل لها لجنة جامعة مخصصة.
    À la 1re séance plénière de sa vingt-deuxième session extraordinaire, le 27 septembre 1999, l’Assemblée générale a établi un Comité plénier spécial et élu par acclamation à la présidence de ce comité John William Ashe (Antigua-et-Barbuda). UN ١ - في الجلسة العامة اﻷولى لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين، المعقودة في ٢٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، أنشأت الجمعية لجنة جامعة مخصصة وانتخبت بالتزكية السيد جــون وليـام أشـي )أنتيغوا وبربودا( رئيسا.
    En outre, le point 8 de l'ordre du jour a également été renvoyé au Comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire pour examen, étant entendu que le débat portant sur le point 8 se déroulera en séance plénière. UN وإضافة إلى ذلك، أُحيل أيضا البند 8 من جدول الأعمال إلى اللجنة المخصصة الجامعة التابعة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين لكي تنظر فيه، استنادا إلى فهم مؤداه أن المناقشة بشأن البند 8 سوف تُجرى في جلسة عامة.
    Je considère par conséquent que l'Assemblée souhaite élire par acclamation S. E. l'Ambassadeur Patricia Durrant Présidente du Comité plénier spécial à sa vingt-septième session extraordinaire. UN أرى أن الجمعية في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين ترغب في انتخاب سعادة السفيرة باتريشيا دورانت بالتزكية رئيسة للجنة الجامعة المخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus