Note du Secrétariat transmettant les résultats des sessions de 2012 du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2012 |
Note du Secrétariat transmettant les résultats des sessions de 2013 du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2013 |
Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale | UN | رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Prenant note également de la recommandation générale no 30 du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى التوصية العامة رقم 30 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري، |
La recommandation générale no 32 du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale précise la signification et la portée des mesures spéciales. | UN | والتوصية العامة رقم 32 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري تقدم مزيدا من الإيضاح لمعنى التدابير الخاصة ونطاقها. |
Il a par ailleurs analysé des questions de droits de l'homme, en s'appuyant en particulier sur les observations qu'il a faites en participant aux travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | وأخيرا، نشر السيد فولفروم كتابات حول مسائل حقوق اﻹنسان معتمدا فيها على تجربته كعضو في لجنة مناهضة التمييز العنصري. |
Enfin, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a prévu de tenir deux sessions de trois semaines. Conclusion | UN | وأخيرا، وضعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري جدولا زمنيا يضم دورتين، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع. |
ADOPTION DU RAPPORT DU Comité pour l'élimination DE LA | UN | اعتماد تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Enfin, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a prévu de tenir deux sessions de trois semaines. Conclusion | UN | وأخيرا، وضعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري جدولا زمنيا يضم دورتين، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع. |
iv) Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes | UN | ' ٤` اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
v) Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes | UN | ' ٥` اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
v) Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes | UN | ' ٥` اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Depuis 1991, il est membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale dont il est actuellement Président. | UN | وكان عضوا منذ عام 1991 في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، وهو حاليا رئيس اللجنة. |
Ceci a été fait par de nombreux mécanismes pertinents, notamment le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | وقد أمكن عمل هذا بواسطة العديد من الآليات ذات العلاقة بالموضوع بما فيها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Depuis 1985, la RCA n'a présenté aucun rapport au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | فمنذ عام 1985 لم تقدم جمهورية أفريقيا الوسطى أي تقرير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
Contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد |
Contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد |
État des contributions au Comité pour l'élimination de | UN | حالة الاشتراكات في لجنة القضاء على التمييز العنصري |
Le Comité partage avec le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes le souci que le grave problème de la violence à l'égard des femmes en Jordanie a des conséquences préjudiciables pour les enfants. | UN | وتشاطر اللجنة لجنة مناهضة العنف ضد المرأة، قلقها لأن مشكلة العنف الخطيرة ضد المرأة في الأردن تسفر عن عواقب وخيمة للطفل. |
Cinquième rapport périodique de l'Espagne au Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination | UN | التقرير الدوري الخامس المقدم من إسبانيا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
ÉLECTION DE NEUF MEMBRES DU Comité pour l'élimination | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | اللجنة المعنية بالقضاء علي التمييز ضد المرأة |
Les juges de la Cour d'appel ont en outre participé à un débat sur l'égalité des sexes et le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | كما حضر قضاة محكمة الاستئناف مناقشة بشأن المساواة بين الجنسين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
De même on constate une augmentation dans le volume de travail incombant au Comité contre la torture et au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | وبالمثل، فإن عبء الحالات التي تقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري آخذ في التزايد. |
La version française du rapport est sur le point d'être présentée au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale à Genève. | UN | ويجري تقديم النسخة الفرنسية من التقرير إلى لحنة القضاء على التمييز العنصري في جنيف. |
V. Recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à l'intention de la Bosnie-Herzégovine | UN | الخامس: توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: البوسنة والهرسك |
Un processus visant à reconnaître l'autorité du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est actuellement en cours. | UN | والعمل جار حالياً لكي تعترف بولندا بسلطة لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري. |
Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, Groupe de travail présession (résolutions 45/124, 47/94 et 51/68 de l'Assemblée générale) | UN | 5-9 شباط/فبراير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الفريق العامل لما قبل الدورة (قرارات الجمعية العامة 45/124 و 47/94 و 51/68) |