"comité pour le développement" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة تنمية
        
    • لجنة تطوير
        
    • اﻹدارة المعنية بتنمية
        
    • للجنة المعنية بتنمية
        
    • للجنة تنمية
        
    • اللجنة المعنية بتنمية
        
    i) Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et de l'entreprise : UN ' 1` لجنة تنمية التجارة والصناعة والمشاريع:
    i) Comité pour le développement du commerce, de l’industrie et de l’entreprise UN ' ١` لجنة تنمية التجارة والصناعة والمشاريع
    i) Comité pour le développement du commerce, de l’industrie et de l’entreprise UN ' ١ ' لجنة تنمية التجارة والصناعة والمشاريع
    i) Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et de l'entreprise : UN ' 1` لجنة تطوير التجارة والصناعة والمشاريع:
    i) Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et de l'entreprise : UN `1 ' لجنة تطوير التجارة والصناعة والمشاريع
    Dans le domaine de l'industrie et de l'énergie, les activités ont été regroupées et réduites, et tous les organes subsidiaires principaux s'occupant de ce secteur ont été supprimés. Les activités retenues seront désormais menées par le Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et de l'entreprise ou par l'Unité susmentionnée. UN وقد تعرضت اﻷنشطة المتصلة بالصناعة والطاقة ﻹعادة التوجيه والتخفيض، وتم حل جميع الهيئات الفرعية الرئيسية المتصلة بالصناعة، وسوف يجري تناول اﻷنشطة المتبقية في إطار اﻹدارة المعنية بتنمية التجارة والصناعة والمشاريع أو الوحدة السالفة الذكر.
    310. La Commission a été informée du processus de " reconfiguration " en cours au sein de la Commission économique pour l'Europe, concernant le Groupe de travail de la facilitation des procédures du commerce international (ci-après dénommé " WP.4 " ) du Comité pour le développement du commerce. UN واو - إعادة تنظيم الفرقة العاملة المعنية بتيسير اجراءات التجارة الدولية ٠١٣ - أحيطت اللجنة علما بعملية " اعادة التنظيم " التي تجرى حاليا داخل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن الفرقة العاملة المعنية بتيسير اجراءات التجارة الدولية التابعة للجنة المعنية بتنمية التجارة.
    Les questions relatives à l'accès aux marchés seront examinées dans un contexte bilatéral plus large au sein du Groupe de travail créé à cet effet dans le cadre du Comité pour le développement de la coopération dans le domaine des affaires. UN وسيجري تناول المسائل المتعلقة بفرص الوصول الى اﻷسواق من منظور ثنائي أوسع، وذلك من خلال الفريق العامل المعني بفرص الوصول الى اﻷسواق التابع للجنة تنمية اﻷعمال التجارية.
    La Recommandation a par la suite été adoptée par le Comité pour le développement du commerce. UN وقد اعتمدت لجنة تنمية التجارة هذه التوصية في وقت لاحق.
    En attendant que des procédures de ce genre entrent en vigueur, les deux pays faciliteront, par l'entremise du Comité pour le développement de la coopération dans le domaine des affaires, l'échange en temps voulu d'informations sur les réglementations au fur et à mesure que celles-ci seront adoptées. UN ولحين اتخاذ اجراءات من هذا القبيل، سيقوم البلدان من خلال لجنة تنمية اﻷعمال التجارية بتيسير تبادل المعلومات، في الوقت المناسب، عن التشريعات والنظم المذكورة بمجرد اعتمادها.
    Ils s'emploieront aussi dans le cadre du Comité pour le développement de la coopération dans le domaine des affaires à définir des mesures permettant de parvenir à une intégration commerciale plus étroite. UN كما أنهما سيعملان من خلال محفل لجنة تنمية اﻷعمال التجارية على تحديد التدابير التي تتخذ لتحقيق مزيد من التكامل الاقتصادي.
    La Russie et les États-Unis travailleront dans le cadre du Comité pour le développement de la coopération commerciale, afin d'identifier et d'éliminer les obstacles aux investissements et de régler certaines questions sectorielles. UN وسوف تقوم روسيا والولايات المتحدة، من خلال لجنة تنمية اﻷعمال التجارية، بالعمل على تحديد وإزالة الحواجز التي تعترض سبيل الاستثمار، بما في ذلك القضايا المتعلقة بقطاعات معينة.
    Le Comité pour le développement et la gestion des pêcheries dans les Petites Antilles avait par conséquent demandé qu’une étude soit menée en priorité sur l’impact de la détérioration de l’environnement. UN ومن ثم طلبت لجنة تنمية وإدارة مصائد اﻷسماك في جزر اﻷنتيل الصغرى التابعة للجنة مصائد اﻷسماك في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط اﻷطلسي إعطاء أولوية للتحقيق في أثر التدهور البيئي.
    i) Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et des entreprises UN لجنة تنمية التجارة والصناعة والمشاريع
    270. Lal Singh Adhikari, du Comité pour le développement du village de Magma, (district de Rukum), aurait été détenu en février 1996 au poste de police de Musikot, soupçonné de participation à une attaque contre un poste de police. UN ٠٧٢- أفادت التقارير بأن لال سينغ أضيكاري من لجنة تنمية قرية ماغما، بمقاطعة روكوم قد اعتقل في شباط/فبراير ٦٩٩١ في قسم شرطة موسيكوت للاشتباه في تورطه في هجوم على مركز شرطة.
    iii) Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et de l'entreprise UN ' ٣ ' لجنة تطوير التجارة والصناعة والمشاريع
    iii) Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et de l'entreprise UN ' ٣ ' لجنة تطوير التجارة والصناعة والمشاريع
    Ce montant tient compte de la décision prise par la Commission de regrouper certaines activités dans le secteur industriel au sein du Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et des entreprises, ce qui a entraîné la suppression du sous-programme 8 (Industrie et technologie). UN ويعكس ذلك قرار اللجنة بتوحيـــد بعض اﻷنشطة في القطاع الصناعي فـــي إطار لجنة تطوير التجارة والصناعة والمشاريع، مما أدى الى وقف العمل بالبرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا.
    i) Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et des entreprises UN لجنة تطوير التجارة والصناعة والمشاريع
    Dans le domaine de l'industrie et de l'énergie, les activités ont été regroupées et réduites, et tous les organes subsidiaires principaux s'occupant de ce secteur ont été supprimés. Les activités retenues seront désormais menées par le Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et de l'entreprise ou par l'Unité susmentionnée. UN وقد تعرضت اﻷنشطة المتصلة بالصناعة والطاقة ﻹعادة التوجيه والتخفيض، وتم حل جميع الهيئات الفرعية الرئيسية المتصلة بالصناعة، وسوف يجري تناول اﻷنشطة المتبقية في إطار اﻹدارة المعنية بتنمية التجارة والصناعة والمشاريع أو الوحدة السالفة الذكر.
    b) Services fonctionnels : des services fonctionnels et techniques seront prêtés au Comité pour le développement du commerce et au Groupe de travail des contrats internationaux en usage dans l'industrie lors de leurs sessions annuelles. UN )ب( الخدمات الفنية: تقديم المساعدة الفنية والتقنية للدورات السنوية للجنة المعنية بتنمية التجارة والفرقة العاملة المعنية بالمارسات التعاقدية الدولية في الصناعة.
    b) Services fonctionnels. Des services fonctionnels et techniques seront fournis au Comité pour le développement du commerce et au Groupe de travail des contrats internationaux en usage dans l'industrie lors de leurs sessions annuelles. UN )ب( الخدمات الفنية - ستقدم خدمات فنية وتقنية الى الدورات السنوية للجنة تنمية التجارة والفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة.
    Relations extérieures : coordination des activités relatives au commerce international entreprises dans le cadre du programme de travail du Comité pour le développement du commerce avec celles d'organismes intergouvernementaux tels que l'OCDE, la Communauté européenne et la Chambre de commerce internationale et liaison avec ces organismes. UN العلاقات الخارجية: تحقيق التنسيق والاتصال بين أنشطة التجارة الدولية المضطلع بها في سياق برنامج عمل اللجنة المعنية بتنمية التجارة واﻷنشطة التي تضطلع بها المظمات الحكومية الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والجماعة اﻷوروبية، والغرفة التجارية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus