"comités de développement" - Traduction Français en Arabe

    • لجان التنمية
        
    • لجان إنمائية
        
    • لجان تطوير
        
    • لجنة إنمائية
        
    • اللجان الإنمائية
        
    • لجان تنمية
        
    • لجان للتنمية
        
    • لجنة تنمية
        
    • لجنة للتنمية
        
    • للجنة تنمية
        
    • ولجان التنمية
        
    i. Faire participer les représentants des communautés aux réunions des comités de développement rural UN ' 1` مشاركة ممثلي المجتمعات المحليـة في اجتماعات لجان التنمية الريفية؟
    En conséquence, des programmes de développement de la femme (PDF) ont été lancés, outre les comités de développement villageois (CDV), dans l'ensemble des 75 districts. UN وبناء على ذلك، تم الشروع في برامج تنمية المرأة، بالإضافة إلى لجان التنمية القروية في كل مقاطعات البلد اﻟ 75.
    Ces derniers ne doivent opérer que là où leur présence est indispensable et leur organisation doit servir de base à la constitution de comités de développement " . UN ويجب ألا تعمل هذه الدوريات إلا في اﻷماكن التي لا بد منها، كما يجب أن يكون تنظيمها أساساً لتشغيل لجان إنمائية.
    :: Fourniture de services de secrétariat à l'appui de la création de 5 comités de développement au niveau des États, présidés par des directeurs de prisons d'État UN :: تقديم الدعم من الأمانة العامة لإنشاء خمس لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو دوائر السجون في تلك الولايات
    En 1995, le Gouvernement a créé des comités de développement de village, dont 40 % des membres sont des femmes. UN وفي عام 1995، أنشأت لجنة إنمائية قروية، يتألف 40 في المائة من أعضائها من النساء.
    La formation dispensée intéresse des dizaines d'ONG, des centaines de comités de développement. UN وشملت هذه الدورات العشرات من المنظمات غير الحكومية والمئات من اللجان الإنمائية.
    La nécessité de formuler des programmes conçus pour faire face à la problématique hommes-femmes par les comités de développement du district (CDD) et les comités de développement villageois (CDV). UN :: تحديد حاجات البرامج لقيام لجان تنمية المقاطعات ولجان التنمية القروية بمعالجة الشواغل الجنسانية.
    En 1999, on a établi 5 comités de développement rural constitués de femmes et 57 comités constitués d'hommes, ainsi que 22 structures communautaires. UN وتم خلال سنة 1999 إنشاء 5 لجان للتنمية الريفية للإناث و 57 لجنة للتنمية الريفية للذكور، كما تم إنشاء 22 هيكلا على مستوى المجتمعات المحلية.
    En vertu de la loi de 1991 sur les comités de développement de village, ces comités sont tenus de réaliser des programmes au profit des femmes et des enfants et en vue de leur protection. UN وينص قانون لجنة تنمية القرى لعام 1991 على أن تنفذ لجان تنمية القرى برامج لصالح الأطفال والنساء ورعايتهم.
    :: Assistance technique aux comités de développement provincial, aux conseils provinciaux, aux gouverneurs et aux ministères UN تقديم المساعدة التقنية للجنة تنمية المقاطعات، ومجالس المقاطعات، والحكام، والوزارات التنفيذية
    L'appui actuellement apporté à la mise en place de comités de développement locaux et provinciaux sera également poursuivi. UN وسيتواصل أيضا تقديم الدعم من أجل تشكيل لجان التنمية عل الصعيد المحلي وفي المقاطعات.
    23 comités de développement mis en place UN إضافة إلى ذلك: إنشاء 23 لجنة من لجان التنمية المحلية
    Les comités de développement doivent comporter 40 % de femmes et les comités de planification 50 %. UN ويجب أن يكون 40 في المائة من أعضاء لجان التنمية و50 في المائة من أعضاء لجان التخطيط نساءً.
    comités de développement social Œuvres de bienfaisance UN لجان التنمية الاجتماعية الرئيسية والمحلية
    Depuis 2007, ce programme entreprend un ensemble complet de mesures sur demande dans certains comités de développement villageois. UN ومنذ عام 2007، يتم في إطار البرنامج تنفيذ نشاط مدفوع بالطلب في لجان إنمائية قروية معينة.
    :: Appui à la création de cinq comités de développement au niveau des États, présidés par des directeurs de prisons d'État UN :: تقديم الدعم لإنشاء خمس لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو السجون في تلك الولايات
    En 1996, la deuxième phase de ce projet a permis de mettre en place cinq comités provinciaux de développement rural, 43 comités de développement des communes et 226 comités de développement des villages élus démocratiquement. UN وخلال عام ١٩٩٦، ساعد البرنامج الكمبودي في إنشاء خمس لجان للتنمية الريفية في المقاطعات، و ٤٣ لجنة إنمائية في المجتمعات المحلية، و ٢٢٦ لجنة إنمائية قروية منتخبة بصورة ديمقراطية.
    Les projets qui bénéficient de ce soutien sont habituellement établis localement par les communautés elles-mêmes et les demandes d'aide sont adressées aux comités de développement communautaire des districts, qui ont été revitalisés dans tous les districts. UN والمشاريع التي تحصل على الدعم عادة ما تحددها المجتمعات المحلية ذاتها من القاعدة الشعبية وتطلب توجيه الدعم عن طريق اللجان الإنمائية للمجتمعات المحلية في المناطق التي أعيد تنشيطها في كل منطقة.
    Les femmes sont très sous-représentées dans les comités de développement de quartier et de district, ainsi que dans les instances gouvernementales centrales. UN تعاني المرأة قصورا فادحا في التمثيل في لجان تنمية الأحياء والمقاطعات فضلا عن الحكومة المركزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus