"comités et organes" - Traduction Français en Arabe

    • اللجان والهيئات
        
    Il s'agit de parvenir à ce qu'au moins 30% des femmes deviennent membres de tous les comités et organes fonctionnant dans les domaines qui relèvent du ministère. UN يتمثل الهدف في تحقيق نسبة لا تقل عن 30 في المائة من عدد الأعضاء الإناث في جميع اللجان والهيئات في المجالات التي تتحمل الوزارة مسؤوليتها.
    Représentation proportionnelle des femmes dans les comités et organes consultatifs UN التمثيل النسبي للمرأة في اللجان والهيئات الاستشارية
    Le Ministère de l'éducation, de la culture et des sciences espère pouvoir faire en sorte que les femmes occupen 50 % des sièges dans les comités et organes consultatifs nouvellement créés. UN تأمل وزارة التعليم والثقافة والعلم أن تشغل المرأة ٥٠ في المائة من مقاعد اللجان والهيئات الاستشارية التي تُنشأ حديثاً.
    4. Les comités et organes subsidiaires visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article sont responsables devant le Conseil et travaillent sous sa direction générale. UN 4- تكون اللجان والهيئات الفرعية المشار إليها في الفقرتين 1 و2 من هذه المادة مسؤولة أمام المجلس، وتعمل تحت توجيهه العام.
    4. Les comités et organes subsidiaires visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article sont responsables devant le Conseil et travaillent sous sa direction générale. UN 4- تكون اللجان والهيئات الفرعية المشار إليها في الفقرتين 1 و2 من هذه المادة مسؤولة أمام المجلس، وتعمل تحت توجيهه العام.
    Les réunions des comités et organes subsidiaires sont convoquées par le Conseil.] UN ويدعو المجلس إلى عقد اجتماعات اللجان والهيئات الفرعية.
    À cette fin, ils proposent que des représentants, désignés par la communauté, participent aux travaux de l'ensemble des comités et organes consultatifs locaux et nationaux s'occupant de la prévention et de la gestion des urgences. UN ولهذه الغاية، يدعو شعب بيتيشيلوكونو إلى ضمّ ممثلين يختارهم المجتمع المحلي إلى جميع اللجان والهيئات الاستشارية المحلية والوطنية المعنية بإدارة الحدّ من أخطار الكوارث وإدارة حالات الطوارئ.
    À cette fin, ils proposent que des représentants, désignés par la communauté, participent aux travaux de l'ensemble des comités et organes consultatifs locaux et nationaux s'occupant de la prévention et de la gestion des urgences. UN ولهذه الغاية، يدعو شعب بيتيشيلوكونو إلى ضمّ ممثلين يختارهم المجتمع المحلي إلى جميع اللجان والهيئات الاستشارية المحلية والوطنية المعنية بإدارة الحدّ من أخطار الكوارث وإدارة حالات الطوارئ.
    12. Le Ministère est doté de plusieurs comités et organes spécialisés chargés de tâches précises. UN ١٢- تتبع الوزارة مجموعةٌ من اللجان والهيئات المتخصِّصة التي تعمل على تنفيذ مهام محددة أهمُّها:
    66. Le Ministère est doté de plusieurs comités et organes spécialisés chargés de tâches précises. UN 65- تتبع الوزارة مجموعةٌ من اللجان والهيئات المتخصِّصة التي تعمل على تنفيذ مهام محددة.
    2. Le Conseil peut, par un vote spécial, instituer les autres comités et organes subsidiaires qu'il juge appropriés et nécessaires. UN 2- يجوز للمجلس، [بتصويت خاص]، إنشاء ما يراه ملائماً وضرورياً من اللجان والهيئات الفرعية الأخرى.
    Les réunions des comités et organes subsidiaires sont convoquées par le Conseil. UN ويدعو المجلس إلى عقد اجتماعات اللجان والهيئات الفرعية.]
    Il faut élever le poste de directeur d'UNIFEM au rang de Sous-Secrétaire général, ce qui assurera l'accès d'UNIFEM à l'ensemble des réunions, comités et organes de haut niveau qui s'intéressent à ces questions. UN وأضافت أنه ينبغي رفع مستوى وظيفة مدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى وظيفة أمين عام مساعد، فهذا يضمن للصندوق الوصول إلى الاجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات اللجان والهيئات.
    2. Le Conseil peut, en procédant à un vote spécial conformément à l'article 12, instituer ou dissoudre des comités et organes subsidiaires selon qu'il conviendra. UN 2- يجوز للمجلس، بتصويت خاص وفقاً للمادة 12، أن ينشئ أو يحل اللجان والهيئات الفرعية حسبما يكون مناسباً.
    131. À la suite de l'adoption de la résolution 48/2 de la Commission relative à la restructuration de son appareil de conférence, le premier cycle de réunions des comités et organes spéciaux constitués dans le cadre de l'appareil de conférence révisé avait été achevé. UN ١٣١ - وفي أعقاب اعتماد قرار اللجنة ٤٨/٢ بشأن إعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة، تم استكمال الدورة اﻷولى لاجتماعات جميع اللجان والهيئات الخاصة المنشأة بموجب الهيكل المنقح للمؤتمرات.
    Cette loi contient des dispositions aux termes desquelles le secteur public doit œuvrer en faveur de l'égalité et en intégrer le principe dans tout ce qui touche à la planification et à l'administration et que les divers comités et organes exécutifs doivent comporter un nombre égal de femmes et d'hommes. UN ويتضمن القانون أحكاما تدعو القطاع الحكومي إلى ضرورة أن يعمل من أجل تحقيق المساواة وإدماج المساواة في جميع مجالات التخطيط والإدارة وحتمية وجود عدد متساوٍ من النساء والرجال في مختلف اللجان والهيئات التنفيذية.
    comités et organes SUBSIDIAIRES UN اللجان والهيئات الفرعية
    Uniquement pour le Cadre stratégique, le temps de travail du personnel du Secrétariat assurant le service des différents comités et organes a représenté quelque 10,3 millions de dollars É.-U. (A/57/387, par. 162) UN حوالي 10.3 ملايين دولار لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي فقط والمبلغ عبارة عن كلفة الوقت الذي أمضاه موظفو الأمانة في خدمة أعمال مختلف اللجان والهيئات (A/57/387، الفقرة 162)
    Uniquement pour le Cadre stratégique, le temps de travail du personnel du Secrétariat assurant le service des différents comités et organes a représenté quelque 10,3 millions de dollars É.-U. (A/57/387, par. 162) UN حوالي 10.3 ملايين دولار لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي فقط والمبلغ عبارة عن كلفة الوقت الذي أمضاه موظفو الأمانة في خدمة أعمال مختلف اللجان والهيئات (A/57/387، الفقرة 162)
    Les dispositions relatives aux membres des bureaux, au secrétariat de la Conférence, à la conduite des débats et au vote (contenues dans les chapitres II (art. 5 à 7), IV (art. 10 et 11), V (art. 13 à 27) et VI (art. 28 à 33) ci-dessus) s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des commissions, comités et organes subsidiaires, si ce n'est que : UN تنطبق المواد المتصلة بأعضاء المكتب، وأمانة المؤتمر، وتصريف الأعمال، والتصويت في المؤتمر (الواردة في الفصول " ثانيا " (المواد 5-7) و " رابعا " (المادتان 10 و 11) و " خامسا " (المواد 13-27) و " سادسا " (المواد 28-33) أعلاه)، مع ما يلزم من تعديل، على أعمال اللجان والهيئات الفرعية باستثناء ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus