"comités nationaux pour l'unicef" - Traduction Français en Arabe

    • لجان وطنية لليونيسيف
        
    • اللجان الوطنية لليونيسيف
        
    • لجنة وطنية لليونيسيف
        
    • اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف
        
    • باللجان الوطنية لليونيسيف
        
    • لجان الوطنية لليونيسيف
        
    Plusieurs comités nationaux pour l'UNICEF ainsi que des fonctionnaires de l'UNICEF en étaient membres. UN وتضم اللجنة عدة لجان وطنية لليونيسيف فضلا عن موظفين من اليونيسيف.
    Au mois de janvier 1997, huit bureaux extérieurs et sept comités nationaux pour l'UNICEF géraient également leurs propres sites. UN واعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كان لثمانية مكاتب ميدانية وسبع لجان وطنية لليونيسيف مواقع خاصة عليها.
    En outre, trois organismes des Nations Unies, une institution spécialisée, dix comités nationaux pour l'UNICEF, sept organisations non gouvernementales et la Palestine avaient présenté des pouvoirs. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت ثلاث هيئات تابعة للأمم المتحدة ووكالة متخصصة واحدة و 10 لجان وطنية لليونيسيف وسبع منظمات غير حكومية وفلسطين وثائق تفويضها.
    À cet égard, le concours des comités nationaux pour l'UNICEF et des ONG gardera toute son importance. UN وستظل اللجان الوطنية لليونيسيف والمنظمات غير الحكومية الحليف الرئيسي في جهود المركز المبذولة بشأن التوزيع.
    Deux délégations ont salué les excellents résultats obtenus par la Division et les comités nationaux pour l'UNICEF en 2005. UN وأثنى وفدان على شعبة القطاع الخاص وعلى اللجان الوطنية لليونيسيف للنتائج الممتازة التي تحققت في عام 2005.
    Il a rappelé qu'il incombait au bureau régional de définir les grandes orientations, de gérer les processus de planification et de veiller à la qualité des prestations fournies en concertation avec les 38 comités nationaux pour l'UNICEF. UN وأشار بصفة خاصة إلى مسؤولية المكتب اﻹقليمي عن توجيه السياسة الشاملة، وإسداء النصح وإدارة عمليات التخطيط ورصد ضمان النوعية مع ٣٨ لجنة وطنية لليونيسيف.
    Par ailleurs, un organisme des Nations Unies, deux institutions spécialisées, une organisation intergouvernementale et six comités nationaux pour l'UNICEF avaient présenté des pouvoirs. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت وثائق التفويض هيئة تابعة للأمم المتحدة ووكالتان متخصصتان ومنظمة حكومية دولية وست لجان وطنية لليونيسيف.
    Par ailleurs, un organisme des Nations Unies, deux institutions spécialisées, une organisation intergouvernementale et six comités nationaux pour l'UNICEF avaient présenté des pouvoirs. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت وثائق التفويض هيئة تابعة للأمم المتحدة ووكالتان متخصصتان ومنظمة حكومية دولية وست لجان وطنية لليونيسيف.
    En outre, 2 organismes des Nations Unies, 4 institutions spécialisées et 8 comités nationaux pour l'UNICEF avaient présenté des pouvoirs. II. Travaux du Conseil d'administration UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت أيضا وثائق التفويض من هيئتين من هيئات الأمم المتحدة، ومن 4 وكالات متخصصة و 8 لجان وطنية لليونيسيف.
    Ces délégations ont également insisté sur les activités lancées dans ces pays avec l'aide des ONG, comme l'initiative d'hôpitaux " amis des bébés " et la création de comités nationaux pour l'UNICEF. UN وأوجزت هذه الوفود أيضا اﻷنشطة التي تدعمها المنظمات غير الحكومية في هذه البلدان في أنها مبادرة المستشفى " صديق الرضع " وإنشاء لجان وطنية لليونيسيف.
    Conformément à la règle 50.2 et à l'annexe du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a annoncé que 38 délégations, 1 organisation intergouvernementale, 4 organisations non gouvernementales et 6 comités nationaux pour l'UNICEF avaient présenté des pouvoirs pour la session. A. Projet de programme de travail des sessions de 2013 UN 267 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ومرفقه، أفاد أمين المجلس التنفيذي بأنه تم استلام وثائق تفويض 38 وفدا مراقبا، ووفد منظمة حكومية دولية واحدة، و 4 منظمات غير حكومية، و 6 لجان وطنية لليونيسيف.
    Conformément à la règle 50.2 du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a annoncé le nombre total de pouvoirs présentés pour la session, à savoir : 39 délégations ayant le statut d'observateur, 1 organisation intergouvernementale, 3 organisations internationales et autres organismes, 2 organisations non gouvernementales et 7 comités nationaux pour l'UNICEF. UN 15 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي عن عدد وثائق التفويض التي جرى تقديمها، وكانت المجاميع النهائية كما يلي: 39 وفداً مراقباً، ومنظمة حكومية دولية واحدة، و 3 من المنظمات الدولية والكيانات الأخرى، ومنظمتان غير حكوميتين، و 7 لجان وطنية لليونيسيف.
    Conformément à l'article 50.2 du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a annoncé le nombre total de pouvoirs présentés pour la session, à savoir : 39 délégations ayant le statut d'observateur, 1 organisation intergouvernementale, 3 organisations internationales et autres organismes, 2 organisations non gouvernementales et 7 comités nationaux pour l'UNICEF. UN 15 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي عن عدد وثائق التفويض التي جرى تقديمها، وكانت المجاميع النهائية كما يلي: 39 وفداً مراقباً، ومنظمة حكومية دولية واحدة، و 3 من المنظمات الدولية والكيانات الأخرى، ومنظمتان غير حكوميتين، و 7 لجان وطنية لليونيسيف.
    Deux délégations ont salué les excellents résultats obtenus par la Division et les comités nationaux pour l'UNICEF en 2005. UN وأثنى وفدان على شعبة القطاع الخاص وعلى اللجان الوطنية لليونيسيف للنتائج الممتازة التي تحققت في عام 2005.
    comités nationaux pour l'UNICEF 97 - 99 29 UN العلاقات الخارجية اللجان الوطنية لليونيسيف
    Le Fonds continuerait de collaborer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF afin d'atteindre cet important objectif. UN وقال إن اليونيسيف ستواصل العمل على نحو وثيق مع اللجان الوطنية لليونيسيف من أجل تحقيق هذا الهدف الهام.
    Le Fonds continuerait de collaborer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF afin d'atteindre cet important objectif. UN وقال إن اليونيسيف ستواصل العمل على نحو وثيق مع اللجان الوطنية لليونيسيف من أجل تحقيق هذا الهدف الهام.
    Le Président a conclu en saluant l'action des comités nationaux pour l'UNICEF. UN وشدّد على أهمية عمل اللجان الوطنية لليونيسيف.
    Il a rappelé qu'il incombait au bureau régional de définir les grandes orientations, de gérer les processus de planification et de veiller à la qualité des prestations fournies en concertation avec les 38 comités nationaux pour l'UNICEF. UN وأشار بصفة خاصة إلى مسؤولية المكتب اﻹقليمي عن توجيه السياسة الشاملة، وإسداء النصح وإدارة عمليات التخطيط ورصد ضمان النوعية مع ٣٨ لجنة وطنية لليونيسيف.
    Le bureau régional pour l'Europe, à Genève, a été restructuré pour jouer un rôle central dans la gestion des relations avec les comités nationaux pour l'UNICEF. UN وأعيد تشكيل المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا في جنيف كي يعمل بصفة مركز التنسيق ﻹدارة العلاقات مع اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف.
    Questions relatives aux comités nationaux pour l'UNICEF UN 5 - المسائل المتعلقة باللجان الوطنية لليونيسيف
    Conformément à la règle 50.2 du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a annoncé que 80 délégations dotées du statut d'observateur, dont une organisation intergouvernementale, huit comités nationaux pour l'UNICEF et onze organisations non gouvernementales avaient présenté leurs pouvoirs. II. Délibérations du Conseil d'administration UN 13 - وأعلن أمين المجلس التنفيذي، وفقا لأحكام المادة 50-2 من النظام الداخلي، عن استلام وثائق تفويض من 80 وفدا من الوفود التي تتمتع بمركز المراقب، بما في ذلك منظمة حكومية دولية واحدة و 8 لجان الوطنية لليونيسيف و 11 منظمة غير حكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus