"commandement régional de" - Traduction Français en Arabe

    • القيادة الإقليمية
        
    • قيادة إقليمية
        
    a) Commandement régional de Kaboul : Les activités des insurgés ont diminué après avoir considérablement augmenté au cours du processus électoral. UN (أ) القيادة الإقليمية في منطقة العاصمة: انخفض نشاط التمرد بعد حدوث طفرة في الأحداث خلال العملية الانتخابية.
    Malgré la menace constante d'attentats au moyen d'engins explosifs improvisés visant des personnalités en vue et des objectifs très payants, l'état général de la sécurité dans le Commandement régional de Kaboul s'est amélioré. UN ولكن الوضع الأمني العام تحسن في القيادة الإقليمية بالعاصمة على الرغم من التهديد المستمر بشن هجمات بالأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع ضد أهداف بارزة وعالية المردود.
    Dans cette zone, la Police du Kosovo à continué de rendre compte à la police d'EULEX, avec ampliation au Commandement régional de la Police du Kosovo. UN وتواصل شرطة كوسوفو في الشمال تقديم التقارير إلى شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي، متبعة في ذلك القيادة الإقليمية لشرطة كوسوفو في اتصالاتها.
    Dans la zone du Commandement régional de Kaboul, les insurgés sont de plus en plus actifs, après une période relativement calme. UN 6 - شهدت منطقة القيادة الإقليمية للعاصمة تزايدا في أنشطة المتمردين عقب فترة هادئة نسبيا.
    Aussi faudrait-il qu'il y ait pour chaque Commandement régional de la FIAS un coordonnateur, à un niveau hiérarchique suffisamment élevé pour qu'il ait accès aux officiers supérieurs. UN ولهذا السبب، ينبغي أن يكون لكل قيادة إقليمية للقوة الدولية للمساعدة الإقليمية موظفها الخاص المعني بالتنسيق المدني العسكري الذي يمنح رتبة كبيرة إلى حد معقول ويكفل الاتصال بضباط عسكريين كبار.
    Une unité des FARDC, commandée par le capitaine Christophe Nestor et relevant directement du Commandement régional de Kindu, y est stationnée pour prévenir toute incursion des FDLR. UN وتوجد في المنطقة وحدة تابعة للقوات المسلحة يقودها النقيب سالونغ كريستوف نستور وتقع مباشرة تحت القيادة الإقليمية في كيندو، بهدف منع القوات الديمقراطية من اقتحامها.
    a) Commandement régional de Kaboul. Malgré l'attaque dirigée contre l'hôtel Serena, le nombre d'attaques lancées par les forces d'opposition armée contre la capitale a diminué. UN (أ) منطقة القيادة الإقليمية في العاصمة - رغم الهجوم الذي تعرض له فندق سيرينا، شهدت منطقة القيادة الإقليمية في العاصمة انخفاضاً في عدد هجمات قوات المتمردين المعارضة.
    a) Commandement régional de la capitale. La situation est restée inchangée ou peut être décrite comme stable. UN (أ) القيادة الإقليمية للعاصمة: لم يطرأ تغير ما على الحالة الأمنية في مدينة وولاية كابل، وأفضل وصف لها أنها مستقرة.
    Dans la zone du Commandement régional de la capitale, dont la Turquie a pris le commandement le 7 avril, la diminution du nombre d'attentats signalée dans le rapport précédent s'est poursuivie au début de la période à l'examen. UN 9 - وفي القيادة الإقليمية بالعاصمة، التي تسلمت تركيا زمام أمورها في 7 نيسان/أبريل، ظل معدل الهجمات المنخفض الذي لوحظ في التقرير السابق على مستواه في أوائل الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Il a augmenté cependant dans le Commandement régional de la capitale, ainsi que dans les commandements régionaux est, ouest et nord, mais baissé dans les commandements régionaux sud et sud-ouest. UN وحتى نهاية عام 2013 المشمول بالتقرير، تراجعت على العموم هذه الهجمات تراجعا ضئيلا، ولكنها تزايدت في القيادة الإقليمية في العاصمة والقيادات الإقليمية الشرقية والغربية والشمالية، وتناقصت في القيادتين الإقليميتين الجنوبية والجنوبية الغربية.
    f) Commandement régional de la capitale. UN (و) القيادة الإقليمية للعاصمة.
    Commandement régional de la capitale : les insurgés ont continué à concentrer leurs attaques sur Kaboul mais ont eu du mal à atteindre leurs cibles, la Direction générale de la sécurité et les Forces nationales de sécurité afghanes ayant pris des mesures préventives pour déjouer ces attaques. UN 31 - القيادة الإقليمية للعاصمة: واصل المتمردون تركيز جهودهم على مهاجمة كابل، ولكنهم صادفوا معاناة في الوصول إلى الأهداف نظرا لقيام المديرية الوطنية للأمن وقوات الأمن الوطنية الأفغانية بإفشال التهديدات بشكل استباقي.
    a) Commandement régional de Kaboul. UN (أ) منطقة القيادة الإقليمية للعاصمة.
    a) Commandement régional de Kaboul : La situation y a été jugée tendue mais stable, bien que les attentats contre des objectifs bien en vue devraient se poursuivre, notamment à Kaboul; UN (أ) القيادة الإقليمية بالعاصمة: اعتُبِرت الحالة السائدة متوترةً ولكنها مستقرة، وإن كان من المتوقع أن تستمر الهجمات المدبرة ضد أهداف بارزة مختارة، ولا سيما في كابل.
    a) Commandement régional de Kaboul. UN (أ) القيادة الإقليمية في العاصمة.
    On déploierait aussi dans les bureaux de région cinq nouveaux postes de temporaire à la classe P-4, chargés d'assurer la coordination entre civils et militaires et, à ce titre, de gérer les activités de coordination de la MANUA dans tous les bureaux de région se trouvant dans la même ville qu'un Commandement régional de la FIAS. UN 198 - ويُقترح أيضا نقل خمس وظائف إضافية برتبة ف-4 إلى المكاتب الإقليمية للاضطلاع بمهام موظفي التنسيق المدني العسكري، وذلك لإدارة التنسيق المدني العسكري للمسائل الإنسانية الخاصة بالبعثة في كل مكتب إقليمي تتخذ فيه القيادة الإقليمية للقوة الدولية للمساعدة الأمنية مقرا لها.
    a) Commandement régional de Kaboul. UN (أ) القيادة الإقليمية في العاصمة.
    a) Commandement régional de la capitale. UN (أ) القيادة الإقليمية في منطقة العاصمة.
    82. Les forces de police indonésiennes sont subdivisées en circonscriptions territoriales spécifiques appelées < < Commandement régional de la police > > (Polda). UN 82- وتمتلك قوات الشرطة الإندونيسية وحداتها الإقليمية الخاصة التي تتألف من عدة ولايات قضائية إقليمية، وتمثل كل وحدة قيادة إقليمية للشرطة (Polda).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus