"comme produits de remplacement" - Traduction Français en Arabe

    • كبدائل
        
    • باعتبارها بدائل
        
    En Suède, le malathion, la perméthrine et le disulfiram au benzoate de benzyle ont été utilisés comme produits de remplacement pour le traitement de la gale et des poux chez les humains. UN في السويد استُخدِمَ مَلاثيون، وبرمِثرين، وديسفُلفِرام مع بِنزوات البيزيل كبدائل لمعالجة الجرب وقمل الرأس في البشر.
    Certains représentants ont fait remarquer qu'alors qu'ils n'étaient pas des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, les HFC étaient utilisés comme produits de remplacement des substances éliminées en vertu du Protocole de Montréal. UN وأشار بعض الممثلين إلى أنه على الرغم من أن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ليست من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، فهي تُستخدم كبدائل لمواد يتم التخلص منها تدريجياً بموجب بروتوكول مونتريال.
    Les Parties au Protocole de Montréal avaient la responsabilité morale d'aborder cette question et d'éviter d'opter pour les HFC comme produits de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN ويقع على عاتق الأطراف في بروتوكول مونتريال مسؤولية أخلاقية لمعالجة هذه المسألة وتفادي اعتماد مركبات الكربون الهيدروفلورية كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون.
    Un certain nombre de ces représentants estimaient qu'il appartenait au Protocole de Montréal d'empêcher l'adoption de ces substances comme produits de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN وذكر عدد من الممثلين أن بروتوكول مونتريال تقع على عاتقه مسؤولية تفادي اعتماد مثل هذه المواد كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون.
    A cet égard, le Groupe et le Comité ont noté que bon nombre des mélanges d'hydrofluorocarbones (HFC) commercialisés comme produits de remplacement du HCFC-22, tel le R-410A, ont une température critique relativement basse. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق واللجنة أنّ العديد من خلائط مركبات الكربون الهيدروفلورية التي تُسوَّق باعتبارها بدائل لمركبات HCFC-22، مثل مادة R-410A، لديها درجة حرارة حرجة منخفضة نسبياً.
    Elle a aussi noté que les HFC étaient utilisés comme produits de remplacement des CFC et des HCFC pour de nombreuses applications, que les HFC ne détruisaient pas la couche d'ozone et que leurs concentrations atmosphériques augmentaient rapidement. UN وأُشير أيضاً إلى أن مركبات الكلوروفلوركربون كانت تُستخدم كبدائل للكربونات الهيدروفلورية ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في العديد من التطبيقات، وأن مركبات الكلوروفلوركربون لا تتلف طبقة الأوزون، وأن هذه المركبات تتزايد بسرعة كبيرة في الغلاف الجوي.
    La proposition d'amendement de l'Amérique du Nord est le point de départ des discussions tendant à l'adoption d'un amendement au Protocole de Montréal concernant les hydrofluorocarbones (HFC), qui sont principalement utilisés comme produits de remplacement de substances appauvrissant la couche d'ozone dont l'élimination est en cours dans le cadre du Protocole de Montréal. UN مقترح التعديل الذي قدمته أمريكا الشمالية هو بمثابة نقطة انطلاق للمناقشات الرامية لاعتماد تعديل على بروتوكول مونتريال يتعلق بمركبات الكربون الهيدروفلورية التي تُستخدم على نطاق واسع كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي يجري التخلص منها تدريجياً في إطار بروتوكول مونتريال.
    La proposition d'amendement de l'Amérique du Nord est le point de départ des discussions tendant à l'adoption d'un amendement au Protocole de Montréal concernant les hydrofluorocarbones (HFC), qui sont principalement utilisés comme produits de remplacement de substances appauvrissant la couche d'ozone dont l'élimination est en cours dans le cadre du Protocole de Montréal. UN مقترح التعديل الذي قدمته أمريكا الشمالية هو بمثابة نقطة انطلاق للمناقشات الرامية لاعتماد تعديل على بروتوكول مونتريال يتعلق بمركبات الكربون الهيدروفلورية التي تُستخدم على نطاق واسع كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي يجري التخلص منها تدريجياً في إطار بروتوكول مونتريال.
    Les matériaux composites et autres sont aujourd'hui fort répandus comme produits de remplacement des amalgames dentaires utilisés pour les plombages contenant de < < l'argent > > . UN تتوفَّر حالياً على نطاق واسع المواد التركيبية وغيرها من المواد التي تُستخدَم كبدائل لحشوات الأسنان المصنوعة من خلائط " الفضة " المحتوية على الزئبق.
    La proposition d'amendement de l'Amérique du Nord est le point de départ de débats tendant à l'adoption d'un amendement au Protocole de Montréal concernant les HFC qui sont principalement utilisés comme produits de remplacement de substances appauvrissant la couche d'ozone dont l'élimination est en cours dans le cadre du Protocole de Montréal. UN مقترح التعديل الذي قدمته أمريكا الشمالية هو بمثابة نقطة انطلاق للمناقشات الرامية لاعتماد تعديل على بروتوكول مونتريال يتعلق بمركبات الكربون الهيدروفلورية التي تُستخدم على نطاق واسع كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي يجري التخلص منها تدريجياً في إطار بروتوكول مونتريال.
    La proposition d'amendement de l'Amérique du Nord est le point de départ de débats tendant à l'adoption d'un amendement au Protocole de Montréal concernant les HFC qui sont principalement utilisés comme produits de remplacement de substances appauvrissant la couche d'ozone dont l'élimination est en cours dans le cadre du Protocole de Montréal. UN مقترح التعديل الذي قدمته أمريكا الشمالية هو بمثابة نقطة انطلاق للمناقشات الرامية لاعتماد تعديل على بروتوكول مونتريال يتعلق بمركبات الكربون الهيدروفلورية التي تُستخدم على نطاق واسع كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي يجري التخلص منها تدريجياً في إطار بروتوكول مونتريال.
    De limiter (d'interdire) l'utilisation de certains HFC et PFC utilisés comme produits de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone; UN (أ) تقليص (حظر) استخدام بعض مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور المستخدمة كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون؛
    D'améliorer la fabrication, la manipulation, l'utilisation et la récupération en fin de vie des gaz contenant du fluor utilisés comme produits de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone; UN (ب) تحسين صنع الغازات المحتوية على الفلورين والمستخدمة كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون، ومناولة تلك الغازات واستعمالها واستعادتها في نهاية عمرها؛
    Etendre les mesures volontaires concernant les SAO à d'autres gaz à effet de serre (GES) actuellement utilisés comme produits de remplacement des SAO ou qui peuvent être détruits dans les mêmes installations que les SAO (Australie). UN (ط) توسيع نطاق التدابير الطوعية الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون لكي تشمل غازات الاحتباس الحراري الأخرى التي تستخدم كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون أو التي يمكن تدميرها بنفس المرافق التي يتم فيها تدمير المواد المستنفدة للأوزون (مثال استراليا).
    Etendre les mesures volontaires concernant les SAO à d'autres gaz à effet de serre (GES) actuellement utilisés comme produits de remplacement des SAO ou qui peuvent être détruits dans les mêmes installations que les SAO (Australie). UN :: توسيع نطاق التدابير الطوعية الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون لكي تشمل غازات الاحتباس الحراري الأخرى التي تستخدم كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون أو التي يمكن تدميرها بنفس المرافق التي يتم فيها تدمير المواد المستنفدة للأوزون (مثال استراليا).
    D'après une autre étude française sur la pollution aux organochlorés dans les Antilles françaises (Cabioche et al, 2006), les pesticides utilisés comme produits de remplacement du chlordécone en Guadeloupe et en Martinique (comme le cadusaphos) sont biodégradables en l'espace de quelques semaines. UN ووفقاً لدراسة فرنسية أخرى عن التلوث الكلوري العضوي في جزر الأنتيل الفرنسية (Cabidoche et al., 2006)، فإن مبيدات الآفات المستخدمة كبدائل لكلورديكون في جوادلوب ومارتينيك (مثل cadusaphos) تتحلل بيولوجيا خلال عدة أسابيع.
    Les halocarbones à courte durée de vie (tels que les HFC non saturés connus sous l'appellation d'hydrofluoroléfines (HFO)) et leurs produits de dégradation (tels que l'acide trifluoroacétique) que l'on utilise déjà ou qui pourrait l'être comme produits de remplacement des HFC à longue durée de vie. UN الهيدروكربونات المهلجنة البشرية المنشأ القصيرة الأعمار (مثل مركبات الكربون الهيدروفلورية غير المشبعة المعروفة بالأوليفينات الهيدروفلورية) ونواتج تحللها (مثل حامض الخليك الثلاثي الفلور)، التي يتم استخدامها بالفعل أو من المحتمل استخدامها كبدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية الطويلة الأعمار.
    Etant donné que nombre de mélanges d'hydrofluorocarbones (HFC) commercialisés aujourd'hui à grande échelle comme produits de remplacement du HCFC-22 ont une température critique relativement faible, leur pouvoir et leur efficacité énergétique diminuent lorsque la température ambiante (condensation) augmente, ce qui les rend moins efficaces que le HCFC-22 pour certaines applications essentielles dans des climats très chauds. UN وبما أنّ العديد من خلائط مركبات الكربون الهيدروفلورية التي تُسوَّق وتُستخدم على نطاق واسع باعتبارها بدائل لمركبات HCFC-22 لديها درجة حرارة حرجة منخفضة نسبياً، فإنّها تواجه انخفاضاً في القدرة وكفاءة عندما تزيد درجة الحرارة (التّكثيف) المحيطة، مما يجعلها أقل كفاءة من HCFC-22 في بعض التطبيقات الرئيسية في المناخات الحارة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus