"comme rapporteur spécial" - Traduction Français en Arabe

    • مقرراً خاصاً
        
    • مقررة خاصة
        
    • مقررا خاصا
        
    • كمقرر خاص
        
    • كمقررة خاصة
        
    • مقرراً خاصا
        
    En 2005, l'Instance a désigné un de ses membres comme Rapporteur spécial afin de poursuivre le renforcement de la coopération avec le Forum sur les forêts. UN وفي عام 2005، عيَّن المنتدى أحد الأعضاء مقرراً خاصاً لمواصلة تعزيز التعاون مع المنتدى المعني بالغابات.
    4. Suite à la démission de M. Angelo d'Almeida Ribeiro, le Président de la Commission a désigné M. Abdelfattah Amor comme Rapporteur spécial. UN ٤- وبعد استقالة السيد أنخيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر مقرراً خاصاً.
    À la 107e session, en mars 2013, le Comité a désigné M. Kälin comme Rapporteur spécial. UN وفي الدورة 107 للجنة، المعقودة في آذار/ مارس 2013، عُيّن السيد كالين مقرراً خاصاً.
    Rappelant sa résolution 1996/38, du 29 août 1996, dans laquelle elle a recommandé que la Commission des droits de l'homme autorise la nomination de Mme Erica—Irene A. Daes comme Rapporteur spécial chargé de procéder à une étude détaillée sur les droits fonciers autochtones, UN وإذ تشير إلى قرارها ٦٩٩١/٨٣ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، الذي أوصت فيه بأن تأذن لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيدة إيريكا - ايرين أ. دايس مقررة خاصة ﻹجراء دراسة شاملة عن حقوق الشعوب اﻷصلية المتعلقة باﻷرض،
    En 2007, sa nomination comme Rapporteur spécial pour le sujet < < La protection des personnes en cas de catastrophe > > est venue consacrer son travail au sein de la Commission. UN وتقديرا لعمله في لجنة القانون الدولي، عُين في عام 2007 مقررا خاصا لموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    i) Au Président de la Commission de nommer comme Rapporteur spécial, après avoir consulté les autres membres du bureau, une personne jouissant d’une autorité et d’une expérience reconnues sur le plan international dans le domaine des droits de l’homme des migrants; UN ' ١ ' الى رئيس اللجنة، بعد التشاور مع أعضاء المكتب اﻵخرين، أن يعين كمقرر خاص شخصا ذا مكانة دولية معترف بها وخبرة في معالجة مسائل حقوق اﻹنسان للمهاجرين؛
    97. Il est recommandé à la Commission des droits de l'homme d'adopter le projet de décision de la Sous-Commission qui préconise la nomination de Mme Erika-Irene Daes comme Rapporteur spécial chargé de faire une étude d'ensemble des droits fonciers des populations autochtones. UN ٧٩ - ويوصى بأن تقوم لجنة حقوق اﻹنسان باعتماد مشروع قرار اللجنة الفرعية الذي يقضي بتعيين السيدة ايريكا - ايرين دايس كمقررة خاصة ﻹجراء دراسة شاملة عن الحقوق على أراضي السكان اﻷصليين.
    À la 107e session, en mars 2013, le Comité a désigné M. Walter Kälin comme Rapporteur spécial. UN وفي الدورة 107 للجنة، المعقودة في آذار/ مارس 2013، عُيّن السيد فالتر كالين مقرراً خاصاً.
    10. Sir Nigel Rodley dit qu'un membre du Comité a été désigné pour une durée déterminée comme Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. UN 10- السير نايجل رودلي قال إنه تم تعيين أحد أعضاء اللجنة لمدة محددة مقرراً خاصاً معني بمتابعة الملاحظات الختامية.
    463. La Commission a en outre décidé, lors de la même séance, de désigner M. Giorgio Gaja comme Rapporteur spécial sur le sujet. UN 463- كما قررت اللجنة، في الجلسة نفسها، تعيين السيد جورجيو غايا مقرراً خاصاً للموضوع.
    Martin Scheinin a accepté sa nomination comme Rapporteur spécial le 8 août 2005. UN وقبل مارتن شاينين تعيينه مقرراً خاصاً في 8 آب/أغسطس 2005.
    À la 101e session, en mars 2011, le Comité a désigné Sir Nigel Rodley comme Rapporteur spécial. UN وفي الدورة الأولى بعد المائة، المعقودة في آذار/ مارس 2011، عُيّن السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً.
    À la 101e session, en mars 2011, le Comité a désigné Sir Nigel Rodley comme Rapporteur spécial. UN وفي الدورة الأولى بعد المائة، المعقودة في آذار/مارس 2011، عُيّن السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً.
    Le Conseil économique et social a approuvé cette résolution par sa décision 1993/227, et le Président de la Commission a désigné M. Alejandro Artucio (Uruguay) comme Rapporteur spécial. UN وقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا القرار في مقرره ٣٩٩١/٧٢٢، وعين رئيس اللجنة السيد أليخاندرو أرتوسيو مقرراً خاصاً للجنة.
    À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. UN وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة.
    À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. UN وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة.
    À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. UN وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة.
    13. A sa cinquième session, en 1987, le Groupe de travail a recommandé que la Sous-Commission désigne M. Miguel Alfonso Martínez comme Rapporteur spécial pour rédiger une étude sur les traités précédemment conclus avec des peuples autochtones dans diverses parties du monde. UN ٣١- أوصى الفريق العامل في دورته الخامسة في ٧٨٩١، اللجنة الفرعية بأن تعين السيد ميغيل الفونسو مارتينيس مقررا خاصا لاعداد دراسة للمعاهدات التي سبق ابرامها مع الشعوب اﻷصلية في أجزاء مختلفة من العالم.
    298. La nomination de M. Robert Rosenstock comme Rapporteur spécial pour le sujet intitulé " Le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation " a été accueillie avec satisfaction. UN ٢٩٨ - وفيما يتعلق بموضوع " قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية " ، أحيط علما مع الارتياح بتعيين السيد روبرت روزينستوك مقررا خاصا.
    Il ne se voit pas comme Rapporteur spécial. UN وهو لا يبدو كمقرر خاص.
    Fort de ses cinq années d'expérience comme Rapporteur spécial et s'appuyant sur les missions qu'il a effectuées dans plus de 10 pays, le Rapporteur spécial examinera la nature, le but et les objectifs des procédures d'établissement des faits dans le domaine des droits de l'homme. UN 14 - تقصي الحقائق - سيبحث المقرر الخاص طبيعة تقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان وغرضه والأهداف المرجوة منه، وذلك بالاعتماد على ما حصل من تجربة خلال السنوات الخمس الأخيرة كمقرر خاص وعلى البعثات التي قام بها إلى أزيد من 10 بلدان في أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus