Je commencerais en leur disant qu'être une figure d'autorité te force à prendre des décisions difficiles, pour le plus grand bien. | Open Subtitles | كنت سأبدأ بإخبارهما أن وجودهما في موقع السلطة يتطلب اتخاذ قرارات صعبة وغير محبوبة لأجل الصالح العام. |
Si mon intention était de paralyser le système d'un seul coup, je commencerais par ces 15-là. | Open Subtitles | إن أردت أن أعيق النظام بضربة واحدة هذه ستكون ال15 التي سأبدأ منها |
Mec, si quelqu'un m'avait dis que c'était là qu'allaient mes impôts, je commencerais à... | Open Subtitles | يا رحل .. لو قال لي أي واحد بأن هذا هو المكان الذي يذهب أليه ضرائب دولاراتي .. كنتُ في الواقع سأبدأ |
Je commencerais à réunir mes six millions de dollars maintenant. | Open Subtitles | لو مكانك لبدأت بجمع الستة ملايين دولار الآن |
Si je cherchais des signes de l'apocalypse, je commencerais par les gens qui vendent leur âme. | Open Subtitles | وإذا كنت تبحث عن علامات الساعة، لبدأت بأشخاص يبيعون أرواحهم. |
- Je commencerais à courir maintenant. - Me poursuivre est futile ! | Open Subtitles | كنت لأبدأ بالركض الآن - مطاردتي لا جدوى منها - |
Vous savez, la police m'a pris au sérieux quand j'ai dit que je commencerais à tuer des otages s'ils s'approchaient de la prison. | Open Subtitles | الشرطة أخذت تهديدي على محمل جاد لمّا قلتُ إنّي سأبدأ قتل الرهائن إن داهموا السجن. |
Je commencerais avec la fille bourrée qui danse sur la table. | Open Subtitles | سأبدأ بالفتاة المخمورة التي ترقص فوق الطاولة |
Je commencerais par un café, si il est chaud, et une gorgée de porto. | Open Subtitles | سأبدأ بأحتساء القهوة، إذا كانت ساخنة مع رشفة من النبيذ. |
Je commencerais la couche suivante de ce côté et on fera la troisième couche de la même façon. | Open Subtitles | سأبدأ الطبقة التالية من هذا الجانب وسنخيط الطبقة الثالثة بنفس الطريقة |
Je ne sais même pas par où je commencerais pour expliquer ma relation avec Ryan à Boyd. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف سأبدأ بشرح علاقتي مع رايان إلى بويد |
Oui, c'est par là que je commencerais. | Open Subtitles | المستشفيات هذا ماكنت سأفعله من هنا سأبدأ |
Mais je commencerais juste à être vraiment gentille et polie, comme si je voulais vraiment que ça marche. | Open Subtitles | لكني سأبدأ بالتصرف بلطافة و لباقة, و كأنني أريد فعلاً أن ينجح ذلك, |
Si j'étais toi, je commencerais à penser comme lui. | Open Subtitles | أتعرف، لو كنت مكانك، كنت سأبدأ في التفكير مثله |
Je commencerais à courtiser les grands donateurs, ce qui nous donnera l'influence pour plonger dans les primaires à notre guise. | Open Subtitles | سأبدأ بتجميع المانحين عاليّ المستوى مما يعطينا النفوذ للدخول للانتخابات التمهيدية الموجودة على جدولنا |
Et qu'au moment ou je commencerais vraiment a vivre ma vie, que ce serait le moment ideal pour decouvrir que tu m'avais menti? | Open Subtitles | وبعدها في اللحظة التي سأبدأ فيها عيش حياتي، عندها ستكون اللحظة المناسبة لأعرف أنك كذب علي؟ |
Je peux vous amener au poste pour obstruction à la justice si je le veux, donc, si j'étais vous, je commencerais par me montrer coopératif. | Open Subtitles | الآن يمكنني القبض عليك لعرقلة سير العدالة إن أردت لذا لو كنت مكانك لبدأت بالتعاون |
Vous avez une demi-heure de retard. À votre place, je commencerais. | Open Subtitles | اسمعي، أنت متأخرة نصف ساعة لو كنت مكانك لبدأت بالمقابلة |
Si j'étais toi, je commencerais à lui apprendre à nettoyer le vomi avec de la sciure. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لبدأت بتعليمه كيف يقذف نشارة الخشب على القيء |
Si j'étais toi, je commencerais à bûcher l'exam pour être conducteur. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لبدأت دراسة اختبار سائق الحافلة منذ الان |
Je commencerais ici. | Open Subtitles | كنت لأبدأ من هنا. |
Je commencerais par ça. | Open Subtitles | حسناً,كنت لأبدأ بهذه |