"comment ça se passe avec" - Traduction Français en Arabe

    • كيف تسير الأمور مع
        
    • كيف الحال مع
        
    • كيف هي الأمور مع
        
    • كيف تجري الأمور مع
        
    • كيف هي الأمور بينك وبين
        
    • كيف يسير الأمر مع
        
    • ما أخبار
        
    • كيف الأمور مع
        
    • كيف تجرى الأمور مع
        
    • كيف تجري الامور مع
        
    • كيف حالها مع
        
    • كيف سارت الامور مع
        
    Bonnie, Comment ça se passe avec ton copain ? Open Subtitles بوني، كيف تسير الأمور مع صديقها الخاص بك؟
    Hey, Comment ça se passe avec les fragments qui étaient intégrés dans la main de la victime ? Open Subtitles مرحبا، كيف تسير الأمور مع الشظايا التي إمتزجت بيد الضحيّة؟
    Comment ça se passe avec la momie disparue ? Open Subtitles كيف الحال مع تلك المومياء المفقودة؟
    Comment ça se passe avec ta prostitué tu t'es retrouvé mêlé à quoi ? Open Subtitles كيف هي الأمور مع عاهرك ذاك الذي تورطت معه
    Comment ça se passe avec le globe ? Open Subtitles الشيفرة كيف تجري الأمور مع الكرة الأرضية؟
    Comment ça se passe avec Mimi à la maison ? Open Subtitles كيف هي الأمور بينك وبين (ميمي) في البيت؟
    Comment ça se passe avec Katherine ? Open Subtitles إذا, كيف يسير الأمر مع كاثرين؟
    Alors, raconte, Comment ça se passe avec la mère de Dixon ? - Ça va ? - Je me sens horrible. Open Subtitles حسنا, إذا, أخبريني, كيف تسير الأمور مع والدة ديكسون البيولوجيه؟ الأمور جيده, هه؟
    Comment ça se passe avec la nouvelle colocataire ? Open Subtitles هاي- إذاً- كيف تسير الأمور مع زميل السكن الجديد ؟
    Comment ça se passe avec tante Margot ? Open Subtitles اذن, كيف تسير الأمور مع العمة مارغوت
    Ross, Comment ça se passe avec Charlie ? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع تشارلي؟ بشكل رائع.
    Comment ça se passe avec le psy sexy ? Open Subtitles كيف الحال مع الطبيب النفسي الوسيم
    Comment ça se passe avec le copieur ? Open Subtitles كيف الحال مع الطابعة؟
    Comment ça se passe ? Comment ça se passe avec Scarlett ? Open Subtitles كيف الحال مع سكارليت ؟
    Comment ça se passe avec le bon pasteur ? Open Subtitles إذن كيف هي الأمور مع القس الجيد
    Comment ça se passe avec votre nouvelle machine ? Open Subtitles كيف هي الأمور مع آلتكنّ الجديدة؟
    Comment ça se passe avec le détecteur de particules ? Open Subtitles كيف تجري الأمور مع مكتشف الجسيمات؟
    Comment ça se passe avec les Morozov ? Open Subtitles كيف تجري الأمور مع عائلة الـ(الموروزوف)؟
    Comment ça se passe avec Ziggy ? Open Subtitles كيف هي الأمور بينك وبين (زيغي)؟
    Comment ça se passe avec ta mère? Open Subtitles كيف يسير الأمر مع والدتك؟
    Comment ça se passe avec le psy? Open Subtitles ما أخبار الطبيب النفسي ؟
    - Comment ça se passe avec mes filles ? Open Subtitles كيف الأمور مع فتياتي؟
    Alors, Comment ça se passe avec ton grand et adorable maître du feu? Open Subtitles اذا ، كيف تجرى الأمور مع فتى النار الطويل ؟
    Comment ça se passe avec Wieland ? Open Subtitles كيف تجري الامور مع ويلاند صاحبنا البافاري؟ *من ولاية بافاريا*
    Comment ça se passe avec son nutritioniste? Open Subtitles كيف حالها مع أخصّائيّ التّغذية؟
    Comment ça se passe avec la fille ? Open Subtitles لذا كيف سارت الامور مع الفتاة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus