Comment étaient ses électrolytes avant la crise ? | Open Subtitles | هل أُصِبتُ بنوبة قلبيّة ؟ كيف كانت قراءة نسبة المعادن في الدم قبل أن تصاب بالأزمة القلبية ؟ |
Puisque l'heure est à la franchise, souvenons-nous de Comment étaient les choses. | Open Subtitles | بعد هذه الصراحة بيننا، فلنتذكّر كيف كانت الأمور، هلّا فعلنا؟ |
Comment étaient les Écossais ? | Open Subtitles | كيف كانت حربك مع الاسكتلنديون؟ |
Comment étaient les cours ? | Open Subtitles | كيف كانت الباحات تبدو؟ |
Comment étaient les places ? | Open Subtitles | كيف كانت المقاعد ؟ |
Comment étaient ces vacances ? | Open Subtitles | كيف كانت عطلتكم ؟ |
Comment étaient vos cheveux ? | Open Subtitles | كيف بدا شعرك؟ كيف كانت تصفيفته؟ |
Comment étaient les affaires aujourd'hui ? | Open Subtitles | كيف كانت الأعمال اليوم؟ |
On veut juste savoir Comment étaient vos relations. | Open Subtitles | نريد أن نعرف فحسب كيف كانت العلاقة |
Donc Comment étaient tes trois jours de "vacances" ? | Open Subtitles | إذا, كيف كانت إجازة الثلاث أيام؟ |
Comment étaient les vacances ? | Open Subtitles | إذا كيف كانت عطلتك؟ ما الدي فعلته؟ |
Comment étaient les funérailles ? | Open Subtitles | كيف كانت مراسم الدفن؟ |
Salut. Comment étaient les vacances ? | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق كيف كانت عطلة الشتاء؟ |
Comment étaient les lignes ? | Open Subtitles | كيف كانت الصفوف ؟ |
Comment étaient les funérailles? | Open Subtitles | كيف كانت الجنازة؟ |
- au conseil étudiant,et... - Comment étaient ses stats ? | Open Subtitles | ... ، مجالس الطلاب - كيف كانت إختباراته ؟ |
Comment étaient tes vacances d'été ? | Open Subtitles | كيف كانت أجازتك الصيفيّة؟ |
Comment étaient Taylor et Terrence à ces réunions ? | Open Subtitles | كيف كانت علاقة (تايلور) و(تيرانس) أثناء تلك الأعمال؟ |
- Comment étaient les églises ? | Open Subtitles | كيف كانت الكنائس ؟ |
Comment étaient tes parents ? | Open Subtitles | كيف كانا أمك وأبوك؟ |
Les délégations qui envisageaient la possibilité de réduire le nombre des langues ne cherchaient pas selon lui à imposer des restrictions, mais tout simplement à voir Comment étaient proportionnés et pondérés les coûts entraînés par le fonctionnement du Conseil d'administration. | UN | وأشار إلى أن الوفود التي تناقش تقليــل عــدد اللغات لا تحاول أن تلتزم بالجانب التنفيذي، بل أنها تحاول إضفاء شيء من الاتساق والتوازن على تكاليف أعمال المجلس. |