"comment as-tu" - Traduction Français en Arabe

    • كيف لك
        
    • كيف تمكنت
        
    • كيف أمكنك
        
    • كيف استطعت
        
    • كيف يمكنك
        
    • كيف فعلت
        
    • كيفَ
        
    • أنّى
        
    • كيف حصلت
        
    • كيف قمت
        
    • كيف وصلت
        
    • كيف إستطعت
        
    • كيف تتجرأ
        
    • كيف حصلتِ
        
    • كيف لكَ
        
    Comment as-tu pu entreposer un hybride mortel du pox-virus dans un entrepôt commercial ? Open Subtitles كيف لك أن تخزن فيروس هجين الجدري القاتل في منشأة تجارية؟
    Comment as-tu été choisi, Comment as-tu débuté au cinéma ? Open Subtitles كيف تم اختيارك؟ كيف تمكنت من دخول السينما؟
    Comment as-tu fais pour le danseur qui n'était pas là ? Open Subtitles كيف أمكنك صنع تلك الراقصة التي لم تكن هناك؟
    Comment as-tu pu m'abandonner comme ça alors que j'avais sacrifié ma fête pour toi? Open Subtitles كيف استطعت التخلي عني هكذا عندما تخليت عن حفلتي لأكون معك؟
    Comment as-tu pu laisser cet homme te surpasser ? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون بهذا الضعف؟ كيف تركتي ذلك الرجل يمتاز عليكِ؟
    Comment as-tu fait ça ? Open Subtitles أنّك سرقة عينة عندما جئت لمسرح الجريمة كيف فعلت هذا؟
    Et toi, qui t'habilles comme les Blancs, Comment as-tu permis qu'on te transforme ainsi ? Open Subtitles وانتَ؟ أنظر إلى ملابسك كرجل أبيض كيفَ يمكنك أن تسمع لهم بتثقيفك بهذهِ الطريقة؟
    Comment as-tu su que je vivais dans un F2 ? Open Subtitles كيف لك أن تعلم أننى أعيش فى شقة بغرفة نوم واجدة؟
    Comment as-tu pu tout risquer tu as travaillé si dur pour? Open Subtitles كيف لك بأن تخاطرين بكل شيء؟ كنت تعملين بجد لذلك
    Comment as-tu pu grandir au bord de la mer et ne jamais monter sur un bateau ? Open Subtitles كيف لك أن تكبر بجانب الشاطئ ولم تركب قارب بعد؟
    Comment as-tu fais pour faire rentrer une si grosse tête dans ce casque ? Open Subtitles كيف تمكنت من وضع رأس كبيرة كهذه في خوذة صغيرة؟
    Comment as-tu pu penser à regarder dans ce dossier des stupéfiants ? Open Subtitles كيف تمكنت حتى من قراءة ملف المخدرات ذلك؟
    Comment as-tu pu signer ce contrat derrière mon dos, quand je t'ai explicitement dit de ne pas le faire ? Open Subtitles كيف أمكنك الذهاب من وراء ظهري و توقيع هذه الصفقة بعد ان أخبرتك بوضوح ألا تفعل؟
    Comment as-tu pu faire ça après que je t'ai dit combien c'était important pour moi de prendre soin de moi-même ? Open Subtitles كيف أمكنك فعل هذا بعد أن قلت لك كم كان مهم بالنسبة إلي أن أهتم بنفسي ؟
    Comment as-tu pu me laisser passer la nuit en prison ? Open Subtitles كيف استطعت تركـي أقضي الليلة في السجـن ؟
    Maman, Comment as-tu pu payer quelqu'un pour être mon ami ? Open Subtitles أمّي، كيف استطعت أن تدفعي لشخص ليكون صديقي؟
    Comment as-tu eu l'autorisation de le faire la nuit loin de la foule et des touristes ? Open Subtitles كيف يمكنك سحب قبالة الحصول للقيام بذلك في الليل بعيدا عن الحشود والسياح؟
    Comment as-tu pu, alors que ta mère était responsable du meurtre de son fils ? Open Subtitles كيف يمكنك حين تكون امك مسؤوله عن مقتل ابنه؟
    Bien, tu étais au travail, donc Comment as-tu pu... ? Open Subtitles حسنا، كنت في العمل كيف فعلت هذا ؟
    Comment as-tu su que c'est avec cette femme que tu allais passer le reste de ta vie ? Open Subtitles كيفَ عرفت أنها هي الإمرأه التي أردتَ أن تقضي حياتكَ معها ؟
    C'est un événement privé. Comment as-tu pu rentrer ? Open Subtitles يا رجل، هذه مناسبة خاصّة، أنّى دخلتَ هنا؟
    Comment as-tu reussi à obtenir ces informations pour mettre fin à la procédure ? Open Subtitles كيف حصلت على تلك المعلومة بحق الجحيم لانهاء الاتهام ?
    Comment as-tu pu ajouté ça si on a fait la paperasse ? Open Subtitles كيف قمت بإضافة ذلك، بينما نحن من قمنا بكتابة ذلك العقد ؟
    Mais Comment as-tu eu accès à ses fesses ? Open Subtitles ولكن كيف وصلت حتى إلى جانبي المؤخرة هاتين؟
    Comment as-tu réussi à te faire un nouvel ami en une semaine? Open Subtitles كيف إستطعت الحصول على صديق جديد خلال أسبوع؟
    Comment as-tu pu me faire ça? Open Subtitles كيف تتجرأ على فعل هذا بي؟
    Comment as-tu obtenu le rapport et l'interview exclusive ? C'était vraiment le meilleur endroit pour se voir ? Open Subtitles كيف حصلتِ على تقرير حماية البيئة والمقابلة الحصرية؟ أهذا حقًا أفضل مكان نتقابل فيه؟
    Comment as-tu pu survivre si longtemps sans savoir comment faire un feu ? Open Subtitles كيف لكَ أن تنجو كل هذه المدة دون أن تعرف كيف توقد ناراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus