Je ne sais même pas comment dire ça en espagnol. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أعرف كيف أقول هذا بالإسبانية. |
Je ne sais pas comment dire ça sans le dire vraiment. | Open Subtitles | آه، أنا لا أحرزنا أعرف كيف أقول هذا دون الواقع مجرد نوع من، كما تعلمون، قائلا انه. |
Je ne sais pas comment dire ça, donc je vais le dire comme ça sort. | Open Subtitles | أنظري, لا أعلم كيف أقول هذا, أنا فقط سوف أقولها. |
Je ne sais pas comment dire ça, mais j'estime que mes budgets ne sont pas suffisamment considérés. | Open Subtitles | لا أدري كيف أقولها... لا يحصلوا على الرعاية المناسبة. حساباتنا نحن. |
comment dire ça convenablement ? | Open Subtitles | كيف أصيغ هذا بنحوٍ صحيح ؟ |
Step, je ne sais pas comment dire ça, mais tu recevras beaucoup d'argent grâce au règlement. | Open Subtitles | اسمع ستيب لا ادري كيف اقول هذا لكن , كما تعلم هناك الكثير من المال ستحصل عليه |
Je ne suis pas sûr de savoir comment dire ça sans me sentir minable, mais... | Open Subtitles | لست متأكدا كيف أقول هذا بدون أن أكون مضللاً |
Je ne sais pas comment dire ça, alors je vais juste le dire. | Open Subtitles | أن لا أعرف كيف أقول هذا لذا , سأقولها الآن |
Je ne sais comment dire ça sans paraître dingue. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا بدون الصوت الجائز الأكثر من عادي |
Je sais pas comment dire ça, mais Cece... devient une petite s-a-l-o-p-e. | Open Subtitles | شكراً لقدومك يا مايكل لا أعرف كيف أقول هذا لكن سيسي تتحول إلى |
Bon, eh bien, je ne sais pas comment dire ça, à part le dire, tout simplement. | Open Subtitles | حسنٌ,حسناً لاأعرف كيف أقول هذا ماعدا قوله بصراحة |
Je ne sais pas comment dire ça poliment, alors je ne vais pas le faire. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا بأدب، لذا لن أقولها بأدب |
Mon dieu. Je ne sais pas comment dire ça ... | Open Subtitles | يا ألهى، أنا فعلا لا أعرف كيف أقول هذا... |
Écoute, je ne sais pas comment dire ça... ou même si c'est la bonne chose à faire, mais... je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | اسمعي، لا أعرف كيف أقول هذا... أو إن كان هذا التصرف السليم لكن... يجب أن أخبرك بشئ |
Je ne sais pas comment dire ça, mais... | Open Subtitles | أنا لا... أنا لا أعلم كيف أقول هذا ولكن... |
Seigneur, je ne sais pas comment dire ça. | Open Subtitles | يا إلهي, لا أعرف كيف أقول هذا. |
God, je ne sais vraiment pas comment dire ça. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا حتى لا أعلم كيف أقولها |
Bonjour, oui... Je ne sais pas vraiment comment dire ça... | Open Subtitles | مرحبًا، أجل، أجهل كيف أقولها... |
Tu sais, je sais pas comment dire ça... | Open Subtitles | أتعلم، لا أدري كيف أصيغ هذا |
Écoute, je sais pas comment dire ça mais la plupart du temps, quand quelque chose comme ça arrive, le résultat n'est pas... | Open Subtitles | اسمعي, انا لا اعلم كيف اقول هذا إلا بصراح ولكن معضم الاوقات عندما يحصل شئ مثل هذا مايصدر عنه ليس... . |
Je veux être sûre que tu ne vas pas être influencée par quelqu'un qui- comment dire ça sans être critique- est peut-être diabolique. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد أنكِ لا تسقطين تحت تأثير شخص كيف أصيغها بدون الحكم عليها قد تكون شريرة |
- comment dire ça... | Open Subtitles | كيف أضع هذا بشكل حساس؟ |
Ecoutes Marge, euh, comment dire ça avec délicatesse ? | Open Subtitles | اسمعي ، مارج كيف اقولها بالشكل الصحيح ؟ |
Je ne sais pas comment dire ça, mais... | Open Subtitles | لا أعرف كيف سأقول هذا ولكن |