"comment faire" - Traduction Français en Arabe

    • كيف أفعل
        
    • كيفية القيام
        
    • كيف تفعل
        
    • كيفية فعل
        
    • كيف تقوم
        
    • كيف افعل
        
    • كيفية صنع
        
    • كيف نفعل
        
    • كيف أفعلها
        
    • ما العمل
        
    • كيف أجعل
        
    • كيف تجعل
        
    • كيف تفعلها
        
    • كيف تقومين
        
    • كيف يمكننا أن
        
    J'aimerais juste pouvoir lui envoyer un message, tu vois ? Mais comment faire ? Open Subtitles يا ليتني أستطيع إرسال رسالة لها ولكن كيف أفعل ذلك؟
    Je suis plutôt sûr de savoir comment faire ça maintenant. Open Subtitles و أنا متأكد بأنني أعرف كيف أفعل هذا
    Je sais pas exactement comment faire, mais ce sera lié à la recherche, à la famille et au cancer. Open Subtitles لا أعلم بالضبط كيفية القيام بهذا ولكن الأمر له علاقة بالأبحاث و العائلات و السرطان
    Imagine que tu as trouvé comment faire quelque chose qui rendrait ta vie un million de fois meilleure. Open Subtitles لنقل أنّك أكتشفت كيف تفعل شيئًا الذي سيجعل حياتك أفضل بكثير.
    comment faire quand un mec sur deux, un sur trois ou un sur dix cherche à me tuer ? Open Subtitles ،ولا أدري كيفية فعل ذلك يا سيدي عندما كل ثاني واحد منهم أو كل ثالث واحد منهم أو كل عاشر واحد منهم يحاول قتلي يا سيدي
    Je suis sûre que tu peux te souvenir comment faire. Open Subtitles ولكني متأكدة من أنك تتذكر كيف تقوم بها
    Alors, soit vous me montrez comment faire, soit je demande à ce pauvre bougre. Denton Weeks. Open Subtitles وإمّا أن تُريني كيف افعل ذلك، وإلاّ فإنّ هذا الشخص الحزين سيفعل ذلك.
    Je ne sais pas comment faire ça... garder un sourire. Open Subtitles لا أعرف كيف أفعل ذلك الإحتفاظ بالإبتسامة
    écoute, je sais pas comment faire... sans avoir l'air trop blessante... c'est vraiment pas mon genre... mais... je me dois de te dire sans ambages ce que je pense de ton nouveau livre Open Subtitles انا لا ادري كيف أفعل هذا من دون أن أبدو مؤذ جدا وانا لا أميل لأكون كذلك
    - Dites-moi comment faire. Open Subtitles أخبرنى كيف أفعل ذلك أريد شيئا بالمقابل يا جاك
    Je veux l'aider à dormir. Je sais comment faire ça. Open Subtitles أريد مساعدتها على النوم أعرف كيفية القيام بذلك
    Je suis pas en train de te dire comment faire ton job, mais ceux là n'ont pas l'air de canalisations d'eau. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أقول لك كيفية القيام بعملك ولكن هذه لا تبدو مثل أنابيب المياه.
    Je ne sais pas comment faire ça sans la mort ni la destruction et la violence et blesser les personnes que j'aime. Open Subtitles أنا لا أعرف كيفية القيام بذلك دون موت أو الدمار والعنف وايذاء الناس الذي أحبهم
    Tu veux juste que j'aille là dedans et réparer leur fenêtre cassée parce que tu ne sais pas comment faire. Open Subtitles هل تريد مني لإصلاح الطريق نافذة ל لتر، لأن י لا تعرف كيف تفعل ذلك.
    Je suis sérieux mec, tu vas devoir m'apprendre comment faire ça. Open Subtitles أنا جادٌ يا رجل يجب أن تُعلمني كيف تفعل ذلك.
    Je leur dirai comment faire la même chose. Open Subtitles قد أتمكن من أن أشرح لهم كيفية فعل الأمر عينه بمعداتهم
    C'est pas pour vous dire comment faire votre Justicier, mais la sorte de graisse verte? Open Subtitles لا أقصد أن أقولك لكَ كيف تقوم بدورك كمقتصّ، لكن ذلك الماكياج المسرحيّ؟
    Je ne sais pas comment faire la même chose pour toi tu as raison, je ne le sais pas. Open Subtitles لا اعلم كيف افعل هذا لك انت محق .. انا لا استطيع
    Tu ne sais pas comment faire des animaux en baudruche ? Open Subtitles أنت لا تعلم كيفية صنع بالون على شكل حيوان؟
    Je ne sais pas encore, Ramon, mais je ne sais que nous avons à les fermer toutes, et je ne sais pas comment faire. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى الآن، رامون، ولكنني أعرف لدينا لإغلاق كل منهم، و وأنا لا أعرف كيف نفعل ذلك.
    La potion pour la Quête. Elle m'a montré comment faire. Open Subtitles إنني أصنع تعويذة الرؤية لقد علمتني كيف أفعلها
    Je veux dire, j'ai pas besoin d'eux pour me dire comment faire Open Subtitles أعني , لست بحاجة إليهم كي أعرف ما العمل وما عليّ أن أفعل
    Et je ne sais pas comment faire pour que les gens m'aiment, comment faites-vous pour que les gens vous aiment ? Open Subtitles لا, و لا أعرف كيف أجعل الناس تحبني, كيف تجعل الناس تحبك ؟
    comment faire pour qu'on m'aime sans toucher au libre arbitre ? Open Subtitles كيف تجعل الناس يحبونك بدون التأثير على أرادتهم الحره؟
    Tu as su comment faire, et tu ne sais plus ? Open Subtitles كنتَ تعرف كيف تفعلها منذ ثانية، الآن لا تعرف؟
    Red, vous savez que je ne vous dirais jamais comment faire votre travail. Open Subtitles ريد أنت تعلمين أنني لن أخبرك أبدًا كيف تقومين بعملك
    Ce dont nous débattons ici consiste pour l'essentiel à savoir comment faire participer plus efficacement la société civile. UN ما نتكلَّم عنه هنا هو في الأساس كيف يمكننا أن نُشرك المجتمع المدني بطريقة مُجدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus