Très souvent, elles ne savent comment fonctionne le système des prêts. | UN | وفي كثير من الحالات، لا يعرفن كيف يعمل نظام القروض. |
Et si tu me montrais comment fonctionne votre boite à... vidéos. Peut importe comment ça s'appelle. | Open Subtitles | يمكنك أنْ تريني كيف يعمل صندوق ألعاب الفيديو، أو مهما يكن اسمه |
Mellie, je sais que c'est ton premier jour, laisse moi t'expliquer comment fonctionne réellement le sénat. | Open Subtitles | ميلي أنا أعلم أنه يومك الأول لذلك اسمحي لي أن أخبرك كيف يعمل مجلس الشيوخ حقا |
Pourquoi tu ne viendrais pas ici et je te montrerai comment fonctionne ma foreuse ? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن تأتين إلى هنا وسأريك كيف تعمل آلة الحفر خاصتي؟ |
Larry, je sais comment fonctionne une branlette. | Open Subtitles | حسنا، لاري، وأنا أعلم كيف تعمل وظيفة اليد. |
Tu prendras des notes... et tu comprendras comment fonctionne la diplomatie. | Open Subtitles | سجل الملاحظات وربما ستتعلم شيئاً عن كيفية عمل الدبلوماسية |
L'industrie verte est la première étape, les industries devant agir de concert dans tous les secteurs et comprendre comment fonctionne véritablement la chaîne de valeur. | UN | فالصناعة الخضراء هي أول خطوة، ولكنْ يجب أن تعقد الصناعات شراكات بين القطاعات وأن تفهم كيفية عمل سلسلة القيمة. |
Elle voudrait aussi savoir comment fonctionne le système de publication des décisions judiciaires et quelle est la procédure de nomination des juges de haut niveau. | UN | واستفسرت أيضاً عن طريقة عمل نظام نشر القرارات القضائية وعن الإجراء المتبع لتعيين كبار القضاة. |
Je vais découvrir comment fonctionne cette enzyme Brian. | Open Subtitles | انا سوف اكتشف كيف يعمل هذا الانزيم، براين |
Il travaillait au département de l'eau. Il est le seul qui sait comment fonctionne le barrage. | Open Subtitles | كان يعمل في دائرة المياه ويعرف كيف يعمل السد |
Si je comprenais, je ne passerais pas ma vie dans un laboratoire à chercher comment fonctionne le monde. | Open Subtitles | إذا فعلت ، لن أضطر إلى قضاء حياتي كلها في المعمل في محاولة لمعرفة كيف يعمل العالم |
Qui voudrait savoir comment fonctionne la poste ? | Open Subtitles | و الآن, من تساءل في يوم من الأيام كيف يعمل مكتب البريد؟ |
Ils t'ont expliqué comment fonctionne ta boucle de ceinture ? | Open Subtitles | حسناً هل وضحوا لك كيف يعمل مشجب حزامك؟ |
comment fonctionne une radio ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تشرحي لي علي سبيل المثال كيف يعمل الراديو ؟ |
Par exemple, savez-vous comment fonctionne l'il? | Open Subtitles | على سبيل المثال، أيعرف أحدكم كيف تعمل العين؟ |
Écoutez, c'est mon univers. Je sais comment fonctionne un médecin. | Open Subtitles | إنصتِ، هذا عالمي، وأنـا أعلم كيف تعمل عقول الـأطباء. |
Je dois vous montrer comment fonctionne ce gadget au cas où il m'arriverait quelque chose. | Open Subtitles | أريد أن أريك كيف تعمل هذه الآلة العجيبة في حالة ما أصابني مكروه |
Il serait utile de savoir comment fonctionne le programme de protection des victimes et quels résultats ont été obtenus. | UN | وأضافت أن من المفيد معرفة كيفية عمل برنامج حماية الضحايا وما أحرزه من نتائج في هذا الصدد. |
- Lieutenant, je dois encore comprendre comment fonctionne cet artefact. | Open Subtitles | في التجسس عليّ ، كرين سيادة المُلازم مازالت لم أتحكم بعد في كيفية عمل القطعة الأثرية هذه |
Vous avez dit que vous vouliez expliquer comment fonctionne le menu, ce qui m'a fait prendre votre phrase au premier degré. | Open Subtitles | قلت أردت شرح كيفية عمل القائمة، مما أدى بي إلى فرضية الهزلي أخذ الجملة الخاصة بك في ظاهرها. |
:: comment fonctionne l'institution, qui fait quoi, où, quand et comment; | UN | :: طريقة عمل هذه المنظمة والعاملون فيها والمهام التي يضطلعون بها. |
Par ailleurs, il souhaite savoir comment fonctionne le service de planification établi au sein du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | وعلاوة على ذلك، أعرب عن رغبته في معرفة الكيفية التي تعمل بها وحدة التخطيط المنشأة داخل مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Mais M. Ando ne voit pas clairement comment fonctionne le système de protection, et il souhaiterait des précisions. | UN | وقال السيد آندو إنه مع ذلك لا يتبين بوضوح طريقة سير نظم الحماية ويود الحصول على ايضاحات. |
Vous savez comment fonctionne Axelrod. Il se tient à l'écart. | Open Subtitles | نعلم كيف تجري عملية (أكسلرود) إنه يبقي نفسه معزولاً |
comment fonctionne le système d'indicateurs de la violence familiale et quels ont été les résultats obtenus? | UN | ويرجى تضمين الرد معلومات عن أداء نظام مؤشرات قياس العنف الأسري في المكسيك وذكر النتائج. |