On ne veut pas savoir comment ni pourquoi, juste trois mots très faciles à prononcer. | Open Subtitles | لا نريد كيف أو لماذا فقط ثلاث كلمات يمكن قولها بسرعة شديدة |
On ne savait pas comment ni quand le fonds de réserve serait reconstitué en l'absence de ressources extrabudgétaires. | UN | وليس من المعروف كيف أو متى سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما لا تعود الموارد الخارجة عن الميزانية متاحة. |
On ne savait pas comment ni quand le fonds de réserve serait reconstitué en l'absence de ressources extrabudgétaires. | UN | وليس من المعروف كيف أو متى سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما لا تعود الموارد الخارجة عن الميزانية متاحة. |
On ne savait pas comment ni quand le fonds de réserve serait reconstitué en l'absence de ressources extrabudgétaires. | UN | وليس من المعروف كيف أو متى سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما لا تعود الموارد الخارجة عن الميزانية متاحة. |
Mais je ne vois pas comment ni d'où elles émaneraient. | Open Subtitles | لكن لا ارى كيف ولا من أين يمكن ان يحصل هذا. |
Je suis désolé. Je ne sais pas comment ni pourquoi cela est arrivé. | Open Subtitles | آسفة، ليس لدي أية فكرة، كيف أو لمَ حدث ذلك |
Mais je savais pas comment, ni où commencer, et je commençais à être malade de me plaindre de ça. | Open Subtitles | لكنني لم أكن أعلم كيف أو من أين أبدأ وكنتُ قد سأمتُ من الأنين بهذا الشأن. |
Puisqu'on ne sait pas comment ni Quand cela va revenir, | Open Subtitles | نظراً لأننا لا نعرف كيف أو متى قد تعود تلك الحالة |
On ne sait pas comment ni pourquoi la pyramide tourne, ni si c'est lié aux gens qui en sont prisonniers. | Open Subtitles | ليس لدينا أي كلمة رسمية بخصوص كيف أو لماذا يدور الهرم أو ما إذا كان ذلك مرتبطاً بالأشخاص المحبوسين داخله |
JE NE SAIS NI comment ni QUAND, NON, CE N'ÉTAIENT PAS DES VOIX, NI DES MOTS, NI LE SILENCE, | Open Subtitles | .أجهل كيف أو متى .كلا، لم تكن أصوات، ولا كلمات، ولا صمتاً |
Je ne sais pas comment ni pourquoi il le fait. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا فعل ذلك |
Je ne sais pas comment ni pourquoi, mais elle choisit les gens. | Open Subtitles | لستُ أعلم كيف أو سبب ذلك، لكنّها تنتقي من بين البشر. |
Je ne sais pas comment ni pourquoi mais elle est là et elle est réelle. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف أو لماذا لكنها موجودة و حقيقية |
On ne sait pas comment, ni pourquoi, ces images ont été envoyées. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف كيف أو لماذا هذه الصور يتم إرسالها |
Je ne sais pas comment ni pourquoi, mais je crois qu'il est en danger. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا و لكني أعتقد أنه بخطر |
Je ne sais ni comment ni pourquoi, mais je sais que j'ai de la chance. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا , لكني أريد معرفة المزيد المحظوظة التى وجدتك |
C'est l'un de ces cas où des gens meurent sans qu'on sache comment, ni pourquoi. | Open Subtitles | إنه أحد تلك الأمور حين يختفي النّاس و لا أحد يعرف كيف أو لماذا |
Je ne sais pas comment ni pourquoi vous avez fait ce que vous avez fait, mais je ne pourrai jamais vous remercier assez. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا فعلت ما فعلت لكن لن أقدر أبدا أن أشكرك بما فيه الكفاية |
Et l'on ne voit clairement ni comment ni pourquoi un régime reposant sur des règles serait meilleur qu'un régime fondé sur la liberté d'appréciation, car l'addition de ces règles et conditions ne peut que limiter le recours à la politique industrielle, à la politique technologique, à la politique commerciale et à la politique financière comme formes stratégiques d'intervention destinées à accélérer l'industrialisation. | UN | وليس من الواضح كيف أو لماذا يكون النظام القائم على القواعد أفضل من النظام القائم على السلطة التقديرية. فهذه القواعد والشروط مجتمعة ستؤدي بالتأكيد إلى الحد من استعمال السياسات الصناعية والتكنولوجية والتجارية والمالية كأشكال استراتيجية للتدخل من أجل تعزيز التصنيع. |
Les inspecteurs ont appris, au cours de leurs entretiens, que les États Membres ne comprenaient pas le mode de constitution des jurys d'entretien ni comment ni quand il était décidé d'inviter un expert de l'extérieur à siéger dans un jury. | UN | 64 - وجد المفتشان، من خلال المقابلات التي أجرياها، أن الدول الأعضاء لا تفهم كيفية تشكيل أفرقة إجراء المقابلات أو كيف أو متى يتم البت في الاستعانة بخبير خارجي للعمل في الفريق. |
Et tu ne peux pas me dire comment ni pourquoi. Je... | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا. |