"comment peut-il" - Traduction Français en Arabe

    • كيف يمكنه
        
    • كيف يستطيع
        
    • كيف له أن
        
    • كَيْفَ
        
    • كيف أمكنه
        
    • كيف يُمكنه
        
    • كيف يمكن أن
        
    • كيف بإمكانه
        
    • كيف يعقل
        
    • كيف يعرف
        
    Comment peut-il savoir que le chien a été empoisonné ? Open Subtitles كيف يمكنه أن يعرف أن كلب كان مُسمماً؟
    Je pense que son mari a cru ce qu'elle lui a dit mais Comment peut-il être aussi stupide ? Open Subtitles أقصد أن زوجها كان يصدق كل ما تقوله له، لكن كيف يمكنه أن يكون غبياً لهذه الدرجة؟
    Comment peut-il voler mon travail de façon éhontée comme ça? Open Subtitles كيف يمكنه أن يسرق عملي بشكلٍ فاضح هكذا ؟
    Comment peut-il te faire confiance si ce n'est pas réciproque ? Open Subtitles حسناً ، كيف يستطيع أن يثق بكِ إذا لم تفعلي ذلك ؟
    Et surtout, Comment peut-il faire appliquer la loi alors qu'il l'enfreint ? Open Subtitles و الأهم من ذلك كيف له أن يطبق القانون إن كان يخرقه؟
    Comment peut-il te protéger s'il ne sait pas qui est ton ennemi ? Open Subtitles كَيْفَ يُدافعُ عنك إذا هو لا يَعْرفُ مَنْ عدوكَ؟
    Comment Eric a pu perdre cette bague ? Et Comment peut-il la trouver moche ? Open Subtitles كيف يمكن لإريك إضاعة الخاتم، وأكثر أهمية من ذلك كيف أمكنه الاعتقاد بأنه قبيح
    Comment peut-il me faire confiance si je lui mens ? Open Subtitles كيف يُمكنه أن يثق بي إذا كذبت عليه ؟
    Comment peut-il vous protéger des dangers de la jungle quand il ne peut même pas me tenir tête? Open Subtitles كيف يمكنه أن يحميكم من خطر الغابة حينما لا يمكنه حتى أن يقف قبالتي
    Mais s'il se trouve dans un besoin axé comme coudre la bouche fermée, Comment peut-il contrôler ça et le faire seulement au garde ? Open Subtitles لكن ان كان في سلوك تدفعه الحاجة كخياطة الأفواه كيف يمكنه ان يسيطر على ذلك و ان يقوم بذلك للحارس فقط؟
    Des questions restent en suspens, Comment peut-il le faire deux fois en une nuit dans des villes séparée par 100 miles ? Open Subtitles كيف يمكنه ان يفعل ذلك مرتين في ليلة واحدة في مدينتين على بعد 100 ميل من بعضهما؟
    Comment peut-il conduire un camping-car Open Subtitles كيف يمكنه قياده عربة ترفيهية إن كان بمعدل ذكاء طفل في العاشرة؟
    Comment peut-il payer les mauvais numéros, putain ? Open Subtitles كيف يمكنه أن يدفع للأرقام اللعينه الخاطئة؟
    Comment peut-il manger quand la femme qu'il aimait l'a abandonné pour toujours ? Open Subtitles كيف يمكنه الأكل بعد أن هجرته المرأة التي أحبها إلى الأبد
    Comment peut-il savoir que ça fait 15 secondes? Open Subtitles كيف يمكنه أن يعرف كم طول ال15 ثانية؟ لا تستطيع الاحتكام لذلك.
    Comment peut-il porter une croix et ne pas brûler la chair qu'il habite ? Open Subtitles كيف يستطيع شيطان إرتداء صليب معكوف دون أن يحترق؟
    Alors Comment peut-il conduire un camping-car ? Open Subtitles حسنًا، كيف يستطيع قيادة الشاحنة الترفيهيّة إذًا؟
    Comment peut-il faire comme si elle n'avait jamais existé ? Open Subtitles كيف يستطيع ان يتصرف وكانها لم تكون متواجدة ابداً؟
    Comment peut-il dire "je suis un homme bien" après ce qu'il a fait? Open Subtitles كيف له أن يقول أنه رجل صالح بعد كل ما قام به؟
    - Comment peut-il le savoir ? Open Subtitles كَيْفَ يَعْرفُ من المحتمل؟ ما؟
    Comment peut-il ignorer ce que me coûte son silence ? Open Subtitles كيف أمكنه بأن لا يعلم كم اكون قلقه وهو صامت هكذا ؟
    Comment peut-il ne pas tomber amoureux d'elle ? Open Subtitles كيف يُمكنه أن لا يُغرم.
    . Comment peut-il y avoir illicéité dans des circonstances ou l’illicéité est exclue? UN إذ كيف يمكن أن يكون هناك عدم مشروعية في الظروف التي تكون فيها عدم المشروعية مستبعدة؟
    Comment peut-il faire ça ? Open Subtitles كيف بإمكانه فعل هذا؟
    Non. Comment peut-il y avoir une barrière ? Open Subtitles لا، كيف يعقل أنْ يكون هناك حاجز؟
    Comment peut-il avoir tout ce vocabulaire? Open Subtitles كيف يعرف الكلام أصلاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus