"comment t'as pu" - Traduction Français en Arabe

    • كيف أمكنك
        
    • كيف استطعت
        
    • كيف أمكنكِ
        
    • كيف لك أن
        
    • كيف يمكنك أن
        
    • كَيْفَ أنت
        
    • أصدق أنك
        
    • كيف إستطعت
        
    • كيف تفعل هذا
        
    • كيف يمكنكِ
        
    • لا اصدق انك
        
    • كيف أخطأته
        
    • كيف تجرأت
        
    • كيف يمكن لك
        
    Après tout ce temps passé ensemble dans le labo, Comment t'as pu ne rien voir ? Open Subtitles بعد كل هذا الوقت الذي أمضيناه في المعمل كيف أمكنك عدم رؤية هذا؟
    Tu le sais très bien. Comment t'as pu me faire ça ? Open Subtitles أنت تعرف جيداً ، كيف أمكنك أن تفعل بي ذلك ؟
    Comment t'as pu me mentir à propos de ta rechute ? Open Subtitles كيف استطعت الكذب علي بشأن تعـاطيك للمخدرات مجـددا ؟
    - Comment t'as pu épouser un type avec un nom pareil ? Open Subtitles صباح الخير. كيف أمكنكِ أن تتزوجي من رجل له اسم كهذا؟
    - Comment t'as pu oublier? Open Subtitles كيف لك أن تنسى؟
    Comment t'as pu oublier d'effacer la sextape ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تنسى مسح شريط جنسي يخصك؟
    Comment t'as pu me faire ça, Mikey ? Open Subtitles كَيْفَ أنت تَعمَلُ هذا لي، ميكي؟
    Espèce d'enfoiré ! Comment t'as pu me faire ça ? Open Subtitles يا إبن العاهرة كيف أمكنك فعل ذلك بي؟
    Comment t'as pu oublier que c'était aussi ma mère... Open Subtitles كيف أمكنك أن تنسى بأنّها كانت أمي أنا أيضاً؟
    Comment t'as pu mettre la grappe au-dessus? Open Subtitles إنه ال.. حسناً، كيف أمكنك أن تطبق الخصيتين فوق القضيب؟
    Trop tard. Comment t'as pu recruter la Tueuse sans lui spécifier l'objectif de la mission? Open Subtitles لقد تأخرنا يا فين , كيف أمكنك تجنيد المبيدة
    Comment t'as pu me laisser... Comment t'as pu faire ça ? Open Subtitles ...كيف أمكنك أن تدعني أعني، كيف أمكنك فعل ذلك؟
    Chérie, Comment t'as pu m'exclure du cercle de la conversation sur le sexe ? Open Subtitles عزيزتي، كيف استطعت استبعادي من الحديث عن العلاقات؟
    Comment t'as pu me cacher ça ? Open Subtitles كيف استطعت بإن لا تخبرني عن هذا الاجتماع؟
    Schtroumpfette? Comment t'as pu nous faire ça ? Open Subtitles سنفورة، كيف أمكنكِ فعل هذا بنا؟
    Comment t'as pu être aussi bête ? Open Subtitles كيف لك أن تكون بهذا الحمق؟
    Je me souviens pas. Comment t'as pu oublier ? Open Subtitles لا أذكر ــ لكن كيف يمكنك أن تنسى؟
    Comment t'as pu faire ça, Joy ? Open Subtitles كَيْفَ أنت تَعمَلُ ذلك، بهجة؟
    Comment t'as pu me laisser manger ça ? Doux Jésus ! Open Subtitles أوه يا إلاهي ، أنا لا أصدق أنك جعلتيني أتذوق هذه
    Comment t'as pu tenir dans le métier si longtemps ? Open Subtitles لا، لا ، بيتي أذكى من أن تفعل هذا اللعنة ، كيف إستطعت الإستمرار بهذا العمل ؟
    - Comment t'as pu? Open Subtitles كيف تفعل هذا ؟ - توقفي -
    Comment t'as pu le laisser partir ? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تسمحي له بالرحيل؟
    Comment t'as pu le jeter ? Open Subtitles لا اصدق انك رميتي القميص دان الراقص يستطيع ان يلبس القميص و انا لا ؟
    Comment t'as pu, bordel ? Open Subtitles تباً, كيف أخطأته ؟
    Comment t'as pu être mêlé à un truc pareil ? Open Subtitles كيف تجرأت على الإنخراط في هذا الأمر؟
    Comment t'as pu louper ça ? Open Subtitles كيف يمكن لك لا لاحظت هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus