Le commerce de gros et de détail et le secteur des transports ont enregistré une hausse de 22 % et de 6 % respectivement. | UN | وسجل قطاع تجارة الجملة والتجزئة زيادة بنسبة 22 في المائة بينما سجل قطاع النقل زيادة بنسبة 6 في المائة. |
commerce de gros et de détail, réparations de véhicules automobiles et de motocycles et articles de ménage | UN | تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح المركبات ذات المحركات والدراجات النارية والسلع الشخصية والأسرية |
Le nombre de travailleurs occupés dans le commerce de gros et de détail ainsi que dans la restauration était en augmentation constante. | UN | وازداد باطراد عدد العمال الموظفين في تجارة الجملة والتجزئة وكذلك في مجال خدمات المطاعم. |
Commerce de gros et de détail: 9,6 % | UN | التجارة بالجملة وبالتجزئة: 9.6 في المائة |
commerce de gros et de détail; réparation de véhicules à moteur, de motocycles, d'objets personnels et de biens d'équipement ménager | UN | التسمية تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح السيارات والدراجات النارية وسلع الاستخدام الشخصي والمنزلي |
commerce de gros et de détail et services de traiteur | UN | تجارة الجملة والتجزئة وخدمات تقديم الطعام |
commerce de gros et de détail; réparation de véhicules automobiles et de motocycles | UN | تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح المركبات ذات المحركات والدراجات النارية |
Les femmes ayant une instruction secondaire sont également concentrées dans ces deux secteurs ainsi que dans le commerce de gros et de détail et l'enseignement. | UN | وتتركز المرأة الحاصلة على تعليم ثانوي بدرجة كبيرة في هذين المجالين أيضا، وكذلك في تجارة الجملة والتجزئة وفي التعليم. |
L'administration territoriale, les services financiers, le commerce de gros et de détail, et les secteurs du tourisme et du bâtiment constituent les principaux employeurs. | UN | وتشكل حكومة الإقليم وقطاعات الخدمات المالية وكيانات تجارة الجملة والتجزئة والسياحة والبناء جهات التوظيف الرئيسية. |
Les femmes sont le plus souvent employées dans les maisons privées et dans le secteur du commerce de gros et de détail. | UN | وتعمل النساء في أكثر الحالات في الأسر المعيشية الخاصة وفي قطاع تجارة الجملة والتجزئة. |
Le commerce de gros et de détail est dominé par les femmes. | UN | أما تجارة الجملة والتجزئة فتغلب عليها النساء. |
commerce de gros et de détail, réparation de véhicules, de motocyclettes, d'articles personnels | UN | تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح السيارات والدراجات والأجهزة الشخصية والمنزلية |
commerce de gros et de détail, réparation | UN | تجارة الجملة والتجزئة والإصلاح |
Cette diminution est due en partie à l'augmentation des possibilités d'emploi dans les secteurs du commerce de gros et de détail et des services hôteliers et de restauration, où les femmes sont majoritaires. | UN | ويعزى الانخفاض في جانب منه إلى الزيادة في فرص العمل في تجارة الجملة والتجزئة والفنادق وخدمات المطاعم التي تهيمن عليها المرأة. |
commerce de gros et de détail et réparations | UN | تجارة الجملة والتجزئة والتصليح |
Ce secteur est en grande partie représenté par les télécommunications, le commerce de gros et de détail en expansion, les transports et le tourisme. | UN | وتتمثل العوامل المحركة الرئيسية ضمن ذلك القطاع في قطاع الاتصالات، وفي تجارة الجملة والتجزئة الآخذة في التطور، وفي النقل والسياحة. |
commerce de gros et de détail et services de réparation - 12 % | UN | التجارة بالجملة وبالتجزئة وخدمات الإصلاح - 12 في المائة 76 في المائة |
Commerce de gros et de détail: 278 | UN | التجارة بالجملة وبالتجزئة: 278 |
commerce de gros et de détail, restauration et hôtellerie | UN | تجارة البيع بالجملة والمفرق والمطاعم والفنادق |
commerce de gros et de détail et réparation | UN | تجارة الجملة والقطاعي والإصلاح |
En revanche, d'autres secteurs importants, comme l'industrie manufacturière, la construction, le commerce de gros et de détail et les services communautaires, sociaux et personnels, voient leur part du marché de l'emploi augmenter. | UN | وانخفضت هذه الحصة بعد ذلك إلى ٧,٥٣ في المائة في النصف اﻷول من عام ٥٩٩١، ومن الناحية اﻷخرى، فإن قطاعات هامة أخرى مثل الصناعة التحويلية والتشييد وتجارتي الجملة والتجزئة والخدمات المجتمعية والاجتماعية والشخصية تظهر اتجاهات إلى الزيادة في حصتها من العمالة. |
Les secteurs professionnels diffèrent également pour les hommes et les femmes, que l'on retrouve surtout dans les services collectifs et personnels (41,4% des femmes occupant un emploi au mois de juin 2002), et le commerce de gros et de détail (23,9 %). | UN | وتتباين أيضا القطاعات التي يعمل فيها الرجال والنساء، حيث تتركز النساء في خدمات المجتمع المحلي والخدمات الشخصية (41.4 في المائة من النساء العاملات في السنة المنتهية في حزيران/يونيه 2002)، والبيع بالجملة وتجارة التجزئة (23.9 في المائة). |