DÉVELOPPEMENT DURABLE ET COOPÉRATION ÉCONOMIQUE INTERNATIONALE : commerce et développement | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: التجارة والتنمية |
Les taux de croissance positifs vont de 41,6 % pour le chapitre 11 (Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique) à 1,7 % pour le chapitre 12 (commerce et développement). | UN | وأبواب الميزانية التي تعكس نموا إيجابيا تراوحت معدلاتهــا ما بين 41.6 فـــي المائـــــة بالنسبة للباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، و 1.7 بالنسبة للباب 12، التجارة والتنمية. |
En revanche, il est l'occasion de se concentrer davantage sur la consolidation du lien vital entre commerce et développement. | UN | غير أنه يتيح فرصة لإعادة تركيز الجهود على توطيد الصلة الحيوية بين التجارة والتنمية. |
Constituait la base des débats du Conseil de commerce et développement sur l'interdépendance et les perspectives économiques des pays en développement. | UN | :: وضع الأساس لمناقشات مجلس التجارة والتنمية بشأن الترابط والآفاق الاقتصادية للبلدان النامية. |
Questions de politique macroéconomique : commerce et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة والتنمية |
Révisions proposées au programme 9, commerce et développement | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 9، التجارة والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : commerce et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : commerce et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : commerce et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : commerce et développement | UN | المسائــل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة والتنمية |
Questions de politiques macroéconomique : commerce et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة والتنمية |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Point 3: Biens et services environnementaux, commerce et développement | UN | البند 3: السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية |
Tous les grands acteurs internationaux qui ont à connaître des questions indissociables de financement, commerce et développement, ont décidé de chercher ensemble des solutions aux problèmes communs. | UN | وقررت جميع الجهات الفاعلة الدولية الرئيسية التي تعنى بمعالجة المسائل المترابطة للتمويل والتجارة والتنمية السعي بصورة جماعية للتوصل إلى حلول للمشاكل المشتركة. |
Questions de politique macroéconomique : commerce et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية |
De même, pour que le volet commerce et développement soit renforcé dans le programme de travail du Centre, la Division sera encore plus soucieuse qu'auparavant de veiller à ce que les questions d'intérêt commun, à savoir les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du Programme de Doha pour le développement soient pleinement intégrés dans les programmes nationaux. | UN | وبالمثل، فإنه من أجل تعزيز العنصر المتعلق بالتجارة والتنمية داخل نطاق برنامج العمل العام للمركز، سيتزايد التركيز على ضمان أن يتم الدمج الكامل للمسائل ذات الاهتمام المشترك، وهي المسائل المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وأولويات خطة الدوحة للتنمية، في عملية وضع البرامج على المستوى الوطني. |