12. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | سيقدَّم مشروع تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
Contribution du Conseil du commerce et du développement à la suite donnée aux conférences sur le développement organisées sous l'égide des Nations Unies, notamment au Sommet du Millénaire | UN | مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة المؤتمرات الإنمائية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها قمة الألفية |
Les conclusions et recommandations de la présente session de la réunion d'experts seront présentées à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session, en 2012. | UN | وسيقدَّم تقرير عن نتائج وتوصيات هذا الاجتماع إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة المقرر عقدها في عام 2012. |
Rapport du Conseil du commerce et du développement à la Conférence | UN | التقرير المقدم من مجلس التجارة والتنمية إلى المؤتمر |
Rapport du Conseil du commerce et du développement à la Conférence | UN | التقرير المقدم من مجلس التجارة والتنمية إلى المؤتمر |
La Réunion d'experts est convoquée en application d'une décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa deuxième session. | UN | يعقد اجتماع الخبراء هذا عملا بقرار اتخذته لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في دورتها الثانية. |
3. La Réunion d'experts est convoquée conformément à une décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session. | UN | 3- يُعقد اجتماع الخبراء عملاً بقرار اتخذته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة. |
Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive | UN | أولا - النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين |
Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive | UN | النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين |
Compte rendu synoptique des travaux du Conseil du commerce et du développement à sa vingt-troisième réunion directive | UN | محضر مختصر لمداولات مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة والعشرين |
TEXTE ADOPTÉ PAR LE CONSEIL DU commerce et du développement à SA VINGTIÈME RÉUNION DIRECTIVE | UN | النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين |
En outre, comme l'avait demandé le Conseil du commerce et du développement à sa quarante—cinquième session, il fournit des informations sur la simplification du plan triennal de coopération technique. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير، حسبما طلبه مجلس التجارة والتنمية في دورته الخامسة والأربعين، معلومات عن تبسيط خطة التعاون التقني التي تشمل مدة ثلاث سنوات. |
Contribution du Conseil du commerce et du développement à la suite donnée aux conférences sur le développement organisées sous l'égide des Nations Unies, | UN | الفصل الثاني مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة المؤتمرات الإنمائية ذات الصلة |
Rapport du Conseil du commerce et du développement à la Conférence | UN | التقرير المقدم من مجلس التجارة والتنمية إلى المؤتمر |
Il a en outre autorisé le Rapporteur à compléter le texte du rapport, selon qu’il conviendrait, et, sous l’autorité du Président, à établir le rapport du Conseil du commerce et du développement à l’Assemblée générale. | UN | وأذن المجلس أيضاً للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي حسب الاقتضاء، وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
Il a en outre autorisé le Rapporteur à compléter le texte du rapport, selon qu'il conviendrait, et, sous l'autorité du Président, à établir le rapport du Conseil du commerce et du développement à l'Assemblée générale. | UN | وكلف المجلس المقررة أيضاً باستكمال التقرير النهائي على النحو المناسب، وبأن تقوم تحت إشراف الرئيس بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. المرفق الأول |
Il a en outre autorisé le Rapporteur à établir, selon qu'il conviendrait, le texte final du rapport ainsi que, sous l'autorité du Président, le rapport du Conseil du commerce et du développement à l'Assemblée générale. | UN | كما أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي على النحو المناسب وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
8. Le rapport de la Réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 8- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها المقبلة. |
8. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 8- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها المقبلة. |
Conformément à la demande exprimée par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa première session, ce document indique les principaux problèmes associés à la promotion d'une interaction efficace de l'Etat et du secteur privé pour le développement des PME. | UN | وتحاول الورقة الاستجابة للطلب الذي أعربت عنه لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في دورتها اﻷولى، من خلال بيان القضايا الرئيسية التي ينطوي عليها تعزيز التفاعل الفعال بين الحكومة والقطاع الخاص من أجل تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Rapport au Conseil du commerce et du développement, à ses sessions ordinaires, sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre intégré renforcé | UN | تقرير إلى الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز |
a) Réunion du bureau élargi de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa troisième session | UN | (أ) نتائج اجتماع المكتب الموسع للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية عن دورتها الثالثة |
Enfin, les résultats de la session de la Commission pourraient être revus par le Conseil du commerce et du développement à l'occasion de l'examen à miparcours. | UN | وأخيراً، أشار إلى أنه يمكن لمجلس التجارة والتنمية أن يعود، خلال استعراض منتصف المدة، إلى تناول نتائج دورة اللجنة. |
Il a en outre autorisé le Rapporteur à établir le texte final du rapport selon qu’il conviendrait et, sous l’autorité du Président, à établir le rapport du Conseil du commerce et du développement à l’Assemblée générale. | UN | كما أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير النهائي حسب الاقتضاء والقيام، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة. |
L'Assemblée générale à sa session en cours invite le Conseil du commerce et du développement à prendre une décision définitive à sa quarante—cinquième session sur la question de la sélection et de la désignation d'experts pour les réunions d'ex-perts de ses commissions, de façon que le secrétariat de la CNUCED puisse engager les activités prévues sans plus de retard. | UN | دعت الجمعية العامة، في دورتها الحالية، مجلس التجارة والتنمية الى اتخاذ قرار نهائي في دورته الخامسة واﻷربعين بشأن مسألة انتقاء وتسمية وتعيين الخبراء للمشاركة في اجتماعات الخبراء التي تنظمها لجانها، لكي تتمكن أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية من الاضطلاع باﻷنشطة المتوقعة بدون مزيد من التأخير. |