"commerciale estimative" - Traduction Français en Arabe

    • التجارية المقدرة
        
    • التجارية التقديرية
        
    • تجارية تقديرية
        
    • التجارية المقدَّرة
        
    Les demandes autres que celles présentées en vertu de l'article 17 doivent couvrir une zone, pas nécessairement d'un seul tenant, ayant une superficie totale et une valeur commerciale estimative suffisantes pour permettre deux opérations d'extraction minière. UN أما الطلبات التي بخلاف ما يقدم بموجب المادة ١٧ فتشمل مساحة إجمالية، لا تكون بالضرورة قطاعا متصلا واحدا وإن كان له من الاتساع ومن القيمة التجارية المقدرة ما يكفي ﻹتاحة القيام بعمليتي تعدين.
    Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. UN ويبين مقدم الطلب اﻹحداثيات التي تقسﱢم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Les demandes autres que celles présentées en vertu de l'article 17 doivent couvrir une zone, pas nécessairement d'un seul tenant, ayant une superficie totale et une valeur commerciale estimative suffisantes pour permettre deux opérations d'extraction minière. UN أما الطلبات التي بخلاف ما يقدم بموجب المادة 17 فتشمل مساحة إجمالية، لا تكون بالضرورة قطاعا متصلا واحدا وإن كان له من الاتساع ومن القيمة التجارية المقدرة ما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين.
    Le contractant potentiel ne saurait déterminer deux secteurs de valeur commerciale estimative égale sans un travail d'exploration considérable et onéreux. UN وسيكون من المستحيل تحديد موقعين متساويي القيمة التجارية التقديرية دون قيام المقاول المحتمل بعمل استكشاف ضخم ومكلف.
    Celui-ci a calculé la valeur commerciale estimative en plusieurs étapes. UN وقد أجريت الحسابات المتعلقة بالقيمة التجارية التقديرية بواسطة مقدم الطلب في خطوات عدة.
    ii) Carte accompagnée d'une liste des coordonnées divisant la zone en deux secteurs de même valeur commerciale estimative; UN ' 2` مخطط وقائمة بالإحداثيات يقسمان المنطقة إلى جزأين لهما قيمة تجارية تقديرية متساوية؛
    Celui-ci a calculé la valeur commerciale estimative en plusieurs étapes. UN وقد احتسب مُقدِّم الطلب القيمة التجارية المقدَّرة من خلال عدة خطوات.
    Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. UN ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Les demandes autres que celles présentées en vertu de l'article 17 doivent couvrir une zone, pas nécessairement d'un seul tenant, ayant une superficie totale et une valeur commerciale estimative suffisantes pour permettre deux opérations d'extraction minière. UN أما الطلبات التي بخلاف ما يقدم بموجب المادة 17 فتشمل مساحة إجمالية، لا تكون بالضرورة قطاعا متصلا واحدا وإن كان له من الاتساع ومن القيمة التجارية المقدرة ما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين.
    Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. UN ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Les demandes autres que celles présentées en vertu de l'article 7 doivent couvrir une zone, pas nécessairement d'un seul tenant, ayant une superficie totale et une valeur commerciale estimative suffisantes pour permettre deux opérations d'extraction minière. UN أما الطلبات التي بخلاف ما يقدم بموجب المادة ٧ فتشمل مساحة إجمالية، لا تكون بالضرورة قطاعا متصلا واحدا وإن كان له من الاتساع ومن القيمة التجارية المقدرة ما يكفي ﻹتاحة القيام بعمليتي تعدين.
    Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. UN ويبين مقدم الطلب اﻹحداثيات التي تقسﱢم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Celui-ci a calculé la valeur commerciale estimative en plusieurs étapes. UN وقد احتسب مُقدّم الطلب القيمة التجارية المقدرة من خلال عدة خطوات.
    Les demandes autres que celles présentées en vertu de l'article 17 doivent couvrir une zone, pas nécessairement d'un seul tenant, ayant une superficie totale et une valeur commerciale estimative suffisantes pour permettre deux opérations d'extraction minière. UN أما الطلبات التي بخلاف ما يقدم بموجب المادة 17 فتشمل مساحة إجمالية، لا تكون بالضرورة قطاعا متصلا واحدا وإن كان له من الاتساع ومن القيمة التجارية المقدرة ما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين.
    Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. UN ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Les demandes autres que celles présentées en vertu de l'article 17 doivent couvrir une zone, pas nécessairement d'un seul tenant, ayant une superficie totale et une valeur commerciale estimative suffisantes pour permettre deux opérations d'extraction minière. UN أما الطلبات التي بخلاف ما يقدم بموجب المادة 17 فتشمل مساحة إجمالية، لا تكون بالضرورة قطاعا متصلا واحدا وإن كان له من الاتساع ومن القيمة التجارية المقدرة ما يكفي لإتاحة القيام بعمليتي تعدين.
    iii) Informations permettant au Conseil de désigner une zone réservée sur la base de la valeur commerciale estimative des deux secteurs de la zone, y compris les données à la disposition du demandeur, notamment : UN ' 3` معلومات ترمي إلى تمكين المجلس من تحديد منطقة محجوزة استنادا إلى القيمة التجارية التقديرية لجزأي المنطقة المشمولة بالطلب، بما في ذلك البيانات المتوفرة لمقدم الطلب، ومنها:
    Le demandeur a calculé la valeur commerciale estimative en plusieurs étapes. UN وقد قام مقدم الطلب بحساب القيمة التجارية التقديرية في عدة خطوات.
    Il est impossible de conclure que deux sites ont la même valeur commerciale estimative, à moins que le candidat prospecteur n'accepte d'entreprendre un travail d'exploration aussi considérable que coûteux. UN وسيكون من المستحيل تحديد موقعين متساويي القيمة التجارية التقديرية دون قيام المتعاقد المحتمل بعمل استكشاف ضخم ومكلف.
    vi) Les calculs effectués par des méthodes généralement acceptées, notamment l'analyse statistique, sur la base des données présentées et des hypothèses de calcul, qui autorisent à penser que les deux secteurs contiennent des métaux d'une valeur commerciale estimative égale, exprimée en fonction des métaux qu'il est possible d'extraire de ces secteurs; UN `6 ' حسابات مستندة إلى الإجراءات النموذجية، بما في ذلك تحليل إحصائي، مع استعمال البيانات المقدمة، تفيد بتوقع احتواء القطاعين على عقيدات مؤلفة من معادن متعددة ذات قيمة تجارية تقديرية متكافئة معبر عنها بدلالة المعادن الممكن استخراجها من المناطق القابلة للتعدين؛
    vi) Les calculs effectués par des méthodes généralement acceptées, notamment l'analyse statistique, sur la base des données présentées et des hypothèses de calcul, qui autorisent à penser que les deux secteurs contiennent des métaux d'une valeur commerciale estimative égale, exprimée en fonction des métaux qu'il est possible d'extraire de ces secteurs; UN `6 ' حسابات مستندة الى الإجراءات النموذجية، بما في ذلك تحليل إحصائي، مع استعمال البيانات المقدمة، تفيد بتوقع احتواء القطاعين على عقيدات مؤلفة من معادن متعددة ذات قيمة تجارية تقديرية متكافئة معبر عنها بدلالة المعادن الممكن استخراجها من المناطق القابلة للتعدين؛
    iv) Renseignements comprenant des données à la disposition du demandeur, permettant au Conseil de désigner le secteur à réserver sur la base de la valeur commerciale estimative des deux parties de la zone visée par la demande : UN ' 4` معلومات تشمل أي بيانات تتوافر لمُقدِّم الطلب، يحيلها لتمكين المجلس من تحديد قطاع محجوز بناء على القيمة التجارية المقدَّرة لشطري المنطقة المشمولة بالطلب، بما في ذلك:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus