"commissaire et le centre pour" - Traduction Français en Arabe

    • السامي ومركز
        
    • السامي والمركز
        
    Aussi compte-t-on sur elle pour collaborer étroitement, avec le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme, à la mise en oeuvre dudit Plan. UN وبالتالي، سيطلب من اليونسكو أن تتعاون تعاونا وثيقا مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في تنفيذ خطة العمل هذه.
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a examiné ces recommandations avec le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme. UN وناقش اﻷمين العام المساعد لخدمات المراقبة الداخلية هذه التوصيات مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان.
    Aussi compte-t-on sur elle pour collaborer étroitement, avec le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme, à la mise en oeuvre dudit Plan. UN وبالتالي، سيطلب من اليونسكو أن تتعاون تعاونا وثيقا مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في تنفيذ خطة العمل هذه.
    Cependant, le Bureau du Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme avaient à leur disposition des informations considérables fournies par les organisations non gouvernementales et des individus sur la discrimination massive et les violations des droits de l'homme commises en Estonie et en Lettonie. UN بيد أنه يوجد تحت تصرف مكتب المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان قدر كبير من المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية واﻷفراد بشأن التمييز الجماعي وانتهاكات حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا.
    Il se tiendrait également en contact permanent avec le Haut Commissaire et le Centre pour tous les événements qui, au Siège, ont des incidences sur les politiques relatives aux droits de l'homme et proposerait des lignes de conduite possibles. UN كما يجري اتصالات دائمة مع المفوض السامي والمركز بشأن التطورات الحاصلة في المقر التي تؤثر على السياسات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، ويقترح المناهج المحتملة للعمل.
    Les résolutions de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme relatives à la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme et le Plan d'action investissent le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme de responsabilités particulières dans l'application du Plan d'action. UN فقرارات الجمعية العامة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان المتعلقة بعقد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وخطة العمل تسند إلى المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان مسؤوليات محددة في مجال تنفيذ خطة العمل.
    Le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme mettront au point un programme de coopération technique pour soutenir les initiatives des États à cet égard et dans d'autres domaines du Plan d'action. UN وسيعمل المفوض السامي ومركز حقوق الانسان على وضع برنامج تعاون تقني لدعم المبادرات التي تتخذها الدول في هذه المجالات وغيرها من مجالات خطة العمل.
    En outre, le Service d'information des Nations Unies de Genève a désigné l'un de ses fonctionnaires comme coordonnateur pour les droits de l'homme et l'a chargé de conseiller et d'assister le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme. UN وفضلاً عن ذلك، قامت دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف بتسمية موظف يعمل كجهة وصل لمسائل حقوق اﻹنسان لكي يقدم النصح والمساعدة اﻹعلامية إلى المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان.
    Le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme ont contribué à appeler l'attention des différents organismes et organes s'occupant des droits de l'homme sur la contribution qu'ils pouvaient apporter à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et sur la préparation d'activités parallèles dans le domaine des droits de l'homme. UN ويساعد المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في تركيز الاهتمام على شتى أجهزة وهيئات حقوق اﻹنسان وعلى المدخلات المتعلقة بحقوق اﻹنسان التي ستقدم الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وعلى إعداد اﻷنشطة الموازية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    46. Le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme organiseront, en coopération avec l'UNESCO et le Département de l'information, une enquête mondiale sur les différentes versions qui existent de la Déclaration sous forme imprimée, imagée, audio-visuelle et autre. UN ٤٦ - سيجري المفوض السامي ومركز حقوق الانسان، بالتعاون مع اليونسكو وإدارة شؤون الاعلام، دراسة استقصائية شاملة لما هو موجود من صيغ مطبوعة ومصورة وسمعية بصرية وأشكال أخرى للاعلان العالمي لحقوق الانسان.
    49. Le Plan d'action vise surtout le niveau national et le niveau local, mais il prévoit, surtout pour le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme, un rôle international de promotion, de coordination et d'appui. UN ٩٤ - وخطة العمل تركز أنشطة المركز على الصعيدين الوطني والمحلي، إلا أنها تتوخى قيامه بدور دولي في مجال الترويج والتنسيق والدعم، ولاسيما من جانب المفوض السامي ومركز حقوق الانسان.
    82. Le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme, en coopération avec le Département de l'information, créeront un comité consultatif qui guidera les médias dans l'information et l'éducation du public aux droits de l'homme et ils lanceront une campagne pour faire connaître les normes et les mécanismes protégeant ces droits. UN ٨٢ - ينشئ المفوض السامي ومركز حقوق الانسان، بالتعاون مع إدارة شؤون الاعلام، مجلس استشاري لوسائط الاعلام من أجل اﻹعلام والتعليم في مجال حقوق الانسان، ويعملان على وضع مخطط لحملة في وسائط الاعلام للدعاية لمعايير وآليات حقوق الانسان.
    47. Le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme créeront, en coopération avec le Département de l'information, un conseil consultatif des médias pour l'information et l'éducation du public en matière de droits de l'homme afin de préparer une campagne médiatique pour en faire connaître les normes et les mécanismes. UN ٤٧ - سينشئ المفوض السامي ومركز حقوق الانسان، بالتعاون مع ادارة شؤون الاعلام، مجلسا استشاريا لشؤون وسائط الاعلام يعنى بالاعلام والتثقيف في مجال حقوق الانسان، بغرض تنظيم حملة في وسائط الاعلام للترويج لمعايير وآليات حقوق الانسان.
    82. Le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme, en coopération avec le Département de l'information, créeront un comité consultatif qui guidera les médias dans l'information et l'éducation du public aux droits de l'homme et ils lanceront une campagne pour faire connaître les normes et les mécanismes protégeant ces droits. UN ٨٢ - وسينشئ المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع إدارة شؤون الاعلام، مجلسا استشاريا لوسائط اﻹعلام من أجل اﻹعلام والتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، وسيعمل على تنظيم حملة تقوم بها وسائط اﻹعلام لﻹعلان عن معايير وآليات حقوق اﻹنسان.
    32. Le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a conclu les travaux de la Table ronde en assurant aux participants que le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme étaient bien résolus à lutter contre le racisme et la discrimination raciale, et en les encourageant à poursuivre leur action à cette fin. UN ٢٣ - واختتم اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أعمال مؤتمر المائدة المستديرة بأن أكد للمشتركين التزام المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان بحملة مناهضة العنصرية والتمييز العنصري، وشجع المشتركين على مواصلة أنشطتهم لبلوغ الغاية ذاتها.
    44. M. AYALA-LASSO (Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme) rappelle que le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme ont le devoir d'exécuter les tâches qui leur ont été confiées par les organes délibérants de l'Organisation des Nations Unies, lesquels sont composés par les représentants d'Etats souverains. UN ٤٤ - السيد أيالا - لاسو )مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان(: ذكﱠر بأن على المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان واجب تنفيذ الولايات التي عهدت بها إليهما هيئات اﻷمم المتحدة التشريعية، المؤلفة من ممثلين عن الدول ذات السيادة.
    89. Mme ARAGON (Philippines), appuyant les positions du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77 et de la Chine, félicite le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme de leurs efforts et regrette que le CPC ne soit pas parvenu à un consensus sur le programme 19. UN ٩٨ - السيدة أراجون )الفلبين(: أيدت موقفي حركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأشادت بالجهود التي بذلها المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان وأعربت عن أسفها لعدم تمكن لجنة البرنامج والتنسيق من التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن البرنامج ١٩.
    91. M. ARMITAGE (Australie), parlant également au nom de la Nouvelle-Zélande, approuve le programme 19 tel qu'il se présente et réaffirme que le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme devraient recevoir les ressources voulues pour pouvoir s'acquitter de leurs tâches de façon efficace. UN ٩١ - السيد أرمتيج )استراليا(: قال، متحدثا أيضا باسم نيوزيلندا، إنه يؤيد البرنامج ١٩ بصيغته الحالية، وكرر تأكيد ضرورة حصول المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان على الموارد المناسبة لتمكينهما من القيام بمهامهما بصورة فعالة.
    22.1 Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général (A/51/950), dans le domaine des droits de l'homme, le Bureau du Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme seront fusionnés en un service unique baptisé Haut Commissariat aux droits de l'homme. UN ٢٢-١ كما هو مشار إليه في تقرير اﻷمين العام )057/15/A(، سيدمج مكتب المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في وحدة واحدة تحت اسم مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان تحت إشراف المفوض السامي الجديد لشؤون حقوق اﻹنسان.
    43. Dans le contexte de la transition en Haïti, l'Assemblée générale a, dans sa résolution 49/201, prié le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme de prendre les mesures voulues afin de mettre d'urgence en place, conjointement avec la Mission civile internationale en Haïti, un programme spécial d'assistance au Gouvernement et au peuple haïtiens pour les aider à assurer le respect des droits de l'homme. UN ٤٣- وفي سياق الانتقال إلى الديمقراطية في هايتي، طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٠١، إلى اﻷمين العام أن يتخذ، عن طريق المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان، الخطوات المناسبة للاضطلاع، على سبيل الاستعجال وبالاشتراك مع البعثة المدنية الدولية في هايتي، بوضع برنامج خاص لمساعدة حكومة هايتي وشعبها في الجهود التي يبذلانها لضمان احترام حقوق اﻹنسان.
    2. Le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande estiment qu'il est essentiel que le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme disposent des ressources humaines et financières appropriées pour mener à bien leurs tâches importantes. UN ٢ - وتعتقد مجموعة بلدان كانز أن من الجوهري توفير الموارد البشرية والمالية الكافية للمفوض السامي والمركز ليتسنى لهما الوفاء باﻷعمال الهامة الموكلة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus