"commission électorale nationale indépendante" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة انتخابية وطنية مستقلة
        
    • اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
        
    • اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات
        
    • لجنة انتخابات وطنية مستقلة
        
    • اللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية
        
    • واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
        
    • لجنة انتخابية مستقلة وطنية
        
    • لجنة وطنية انتخابية مستقلة
        
    • اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة
        
    • بالهيئة الانتخابية الوطنية المستقلة
        
    • للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
        
    Une Commission électorale nationale indépendante et des observateurs internationaux sont prévus pour rassurer les uns et les autres sur le bon déroulement de toutes les opérations électorales. UN ومن المقرر إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة ووجود مراقبين دوليين حتى تطمئن كل اﻷطراف على سلامة كل العمليات الانتخابية.
    En vue d'assurer la transparence et la régularité des opérations électorales, une Commission électorale nationale indépendante (CENI) a été instituée en 2007. UN وسعياً وراء كفالة شفافية وانتظام العمليات الانتخابية أُنشئت في عام 2007 لجنة انتخابية وطنية مستقلة.
    213. La Commission électorale nationale indépendante (CENI) a été instituée par la loi organique no 11/AN/02/4ème L pour superviser les élections. UN 213- وأنشئت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بموجب القانون الأساسي رقم 11/AN/02/4ème L من أجل الإشراف على الانتخابات.
    Vingt-deux Volontaires des Nations Unies ont également été déployés à l'appui de la Commission électorale nationale indépendante. UN ويجري أيضا نشر اثنين وعشرين من متطوعي الأمم المتحدة لدعم اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    Ce groupe a également contesté la neutralité de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) et a appelé à un nouveau scrutin. UN وأعربت المجموعة كذلك عن شكها في حياد اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات ودعت إلى إعادة إجراء الانتخابات.
    — La création d'une Commission électorale nationale indépendante, chargée d'organiser les consultations électorales. UN إنشاء لجنة انتخابات وطنية مستقلة لﻹعداد ﻹجراء انتخابات عامة.
    Création par le Gouvernement de la République démocratique du Congo de la Commission électorale nationale indépendante UN قيام حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة
    Le Gouvernement a créé une Commission électorale nationale indépendante, mais les partis de l'opposition ont émis des objections quant à la composition de ce nouvel organe. UN وأنشأت الحكومة لجنة انتخابية وطنية مستقلة جديدة، وسجلت اعتراضات من أحزاب المعارضة في ما يتعلق بتشكيلها.
    Le Gouvernement a établi une nouvelle Commission électorale nationale indépendante (la CENI), en prenant note des objections émises par les partis d'opposition au sujet de sa composition. UN وأنشأت الحكومة لجنة انتخابية وطنية مستقلة جديدة، وسجّلت اعتراضات من أحزاب المعارضة في ما يتعلق بتشكيلها.
    2013 (résultat effectif) : lancement du débat avec le Gouvernement fédéral somalien et le Parlement sur la création d'une Commission électorale nationale indépendante UN الإنجاز الفعلي لعام 2013: بدأت المناقشات مع حكومة الصومال الاتحادية والبرلمان بشأن إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة
    Le Burundi avait aussi mis sur pied une Commission électorale nationale indépendante en vue d'une bonne préparation du processus électoral de 2015. UN وقد أنشأت بوروندي أيضاً لجنة انتخابية وطنية مستقلة بغية الإعداد على نحو جيد للعملية الانتخابية لعام 2015.
    Elle a annoncé que le Burundi avait créé une Commission électorale nationale indépendante permanente chargée de préparer les élections de 2010. UN وذكرت أنّ بوروندي أنشأت لجنة انتخابية وطنية مستقلة دائمة للإعداد لانتخابات عام 2010.
    i) Fournissant à la Commission électorale nationale indépendante les ressources nécessaires à l'accomplissement de son mandat et à la préservation de son indépendance; UN ' 1` تزويد اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بما يلزمها من موارد لتضطلع بولايتها وتحافظ على استقلاليتها؛
    En outre, il a appuyé la campagne de communication de la Commission électorale nationale indépendante visant à encourager la participation aux élections et à promouvoir une atmosphère pacifique. UN وعلاوة على ذلك، دعم المكتب الحملة الإعلامية التي أطلقتها اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والرامية إلى تشجيع المشاركة في الانتخابات وتعزيز المناخ السلمي.
    Commission électorale nationale indépendante et cadre juridique des élections UN اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والإطار القانوني للانتخابات
    Ce dernier était en train de préparer la, Commission électorale nationale indépendante (CENI) composée de 17 membres de la majorité, 17 membres de l'opposition et 6 membres de la société civile. UN ويعكف هذا الإطار حالياً على إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات التي تتألق من 17 عضواً من الأغلبية و17 عضواً من المعارضة و6 أعضاء من المجتمع المدني.
    Aujourd'hui, le dialogue est amorcé entre les partis politiques avec la conclusion de l'Accordcadre de Lomé intervenu en juillet 1999, ce qui a permis l'adoption d'un nouveau code électoral et la création d'une Commission électorale nationale indépendante. UN واليوم، بدأ الحوار بين الأحزاب السياسية بفضل إبرام الاتفاق الإطاري للومي في تموز/يوليه 1999، مما سمح باعتماد قانون جديد للانتخابات وإنشاء لجنة انتخابات وطنية مستقلة.
    Réunions avec la Commission électorale indépendante en attendant la mise en place de la Commission électorale nationale indépendante UN اجتماعا جرى عقدها مع اللجنة الانتخابية المستقلة، ريثما يجري إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية
    Ils ont également approuvé l'adoption des décrets d'application des lois relatives au Code électoral et à la Commission électorale nationale indépendante (CENI). UN واتفقوا أيضا على مرسوم يشرِّع طرائق تنفيذ القوانين المتعلقة بقانون الانتخابات واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    Ils ont également demandé au Gouvernement de faire preuve de transparence quant à son budget défense, d'élaborer un plan clair pour la réinsertion des ex-combattants et de créer une Commission électorale nationale indépendante. UN كما حث المانحون الحكومة على ضمان الشفافية في الميزانية المخصصة للدفاع، وإعداد خطة واضحة من أجل إدماج المقاتلين السابقين وإنشاء لجنة انتخابية مستقلة وطنية.
    À cet effet, une Commission électorale nationale indépendante, composée à parts égales de représentants du pouvoir et de l'opposition, vient d'être installée et est déjà à pied d'œuvre. UN وقد أُنشئت للتو لجنة وطنية انتخابية مستقلة تتألف من ممثلي الحكومة والمعارضة، وبدأت بمزاولة عملها فعلا.
    Membres de l'INEC (Commission électorale nationale indépendante) UN مفوضو اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة
    2. En ce qui concerne la Commission électorale nationale indépendante et le Comité consultatif constitutionnel UN 2 - فيما يتعلّق بالهيئة الانتخابية الوطنية المستقلة واللجنة الاستشارية الدستورية:
    :: Fourniture de conseils à la Commission électorale nationale indépendante aux niveaux national et provincial UN :: إسداء المشورة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus