Document de synthèse présenté par les grands groupes sur le développement social et les communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris le régime foncier des forêts | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية بشأن التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات |
Développement social et communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris régime foncier des forêts | UN | التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات |
Il existe pourtant de nombreux moyens novateurs et efficaces permettant aux communautés autochtones et autres communautés locales de relever ces défis, mais ces innovations restent en grande partie inconnues. | UN | وهناك العديد من السبل المبتكرة والفعالة التي تتصدى من خلالها مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية لتلك التحديات. إلا أن هذه الابتكارات لا تزال غير معروفة إلى حد كبير. |
À sa huitième session, le Forum a encouragé les États Membres et engagé le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts à étudier les moyens d'accroître la participation des parties prenantes et de la société civile, y compris des communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, ainsi que des autres détenteurs de connaissances traditionnelles concernant les forêts, aux futures sessions du Forum. | UN | وشجع المنتدى، أثناء دورته الثامنة، الدول الأعضاء وطلب إلى أمانة المنتدى أن تستكشف سبل تحسين مشاركة أصحاب المصلحة والمجتمع المدني، بما في ذلك مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية التي تعتمد على الغابات، وغيرها من أصحاب المعارف التقليدية المتصلة بالغابات، في دورات المنتدى المقبلة. |
Les plans visant à incorporer les connaissances en matière d'eau des communautés autochtones et autres parties prenantes devraient permettre à d'autres entités que les organismes gouvernementaux, qui, à ce jour, ont été les seuls à se faire entendre, de prendre part au processus. | UN | وستسمح الخطط الهادفة إلى إدماج مفهوم " الحكمة المائية " المستخلصة من الممارسات الجيدة داخل المجتمعات الأصلية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة بتوسيع نطاق المشاركة بما يتجاوز الوكالات الحكومية، التي ما زالت حتى الآن صاحبة الصوت الوحيد المسموع في المداولات. |
pour vivre et de l'élimination de la pauvreté : développement social et communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris régime foncier des forêts; aspects sociaux et culturels | UN | تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر: التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛ والجوانب الاجتماعية والثقافية |
b) Document de synthèse sur le développement social et les communautés autochtones et autres communautés tributaires de la forêt, y compris régime foncier des forêts (E/CN.18/2011/9/Add.1); | UN | (ب) ورقة مناقشة بشأن التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات (E/CN.18/2011/9/Add.1)؛ |
b) Développement social et communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris régime foncier des forêts; | UN | (ب) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛ |
b) Document de synthèse sur le développement social et les communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris le régime foncier des forêts (E/CN.18/2011/9/Add.1); | UN | (ب) ورقة للمناقشة بشأن التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات (E/CN.18/2011/9/Add.1)؛ |
b) Développement social et communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris régime foncier des forêts; | UN | (ب) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛ |
b) Développement social et communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris régime foncier des forêts | UN | (ب) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما في ذلك حيازة أراضي الغابات؛ |
Les thèmes qui seront examinés lors de cette session au titre du point 5 de l'ordre du jour sont les suivants : a) gestion communautaire des forêts; b) développement social et communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris régime foncier des forêts; et c) aspects sociaux et culturels. | UN | وترد فيما يلي المواضيع التي ستتم مناقشتها في إطار البند 5 من جدول الأعمال خلال تلك الدورة: (أ) إدارة المجتمع المحلي للغابات؛ (ب) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛ (ج) الجوانب الاجتماعية والثقافية(). |
b) Développement social et communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris régime foncier des forêts; | UN | (ب) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛ |
Il s'organise en trois thèmes subsidiaires précis : a) gestion communautaire des forêts; b) aspects sociaux et culturels des forêts; c) développement social et communautés autochtones et autres populations locales tributaires des forêts, y compris le régime foncier des forêts. | UN | وهو يتشعب إلى ثلاثة محاور فرعية محددة، تتناول (أ) الأسلوب المجتمعي لإدارة الغابات؛ (ب) الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات؛ (ج) التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من اﻟﻤﺠتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما في ذلك حيازة أراضي الغابات. |
E/CN.18/2011/9/Add.1 Point 9 de l'ordre du jour provisoire - - Dialogue multipartite - - Développement social et communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris régime foncier des forêts - - Document de synthèse présenté par les grands groupes [A A C E F R] - - 7 pages | UN | E/CN.18/2011/9/Add.1 البند 2 من جدول الأعمال المؤقت - الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين - التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات - ورقة مناقشة مقدَّمة من المجموعات الرئيسية [بجميع اللغات الرسمية] 8 صفحات الاتصال بهيئة التحرير |
En 2009, à sa huitième session, le Forum des Nations Unies sur les forêts a adopté une résolution visant notamment à < < encourager les États Membres et engager le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts à étudier les moyens d'accroître la participation des parties prenantes et de la société civile, y compris des communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt [...] aux futures sessions du Forum > > . | UN | 1 - في عام 2009، اتخذ في الدورة الثامنة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات قرار ينص على " تشجيع الدول الأعضاء والطلب من أمانة المنتدى البحث عن سبل لتحسين مشاركة أصحاب المصلحة والمجتمع المدني، بما في ذلك مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية والمجتمعات التي تعتمد على الغابات ... في دورات المنتدى القادمة " (). |
148.119 Renforcer et élargir le mécanisme de protection des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes, notamment en lui attribuant les ressources et les pouvoirs nécessaires pour s'acquitter de sa mission, et créer un mécanisme pour la consultation des communautés autochtones et autres communautés affectées par des transactions foncières (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord); | UN | 148-119- تعزيز آلية حماية المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين بطرائق، تشمل تزويدها بما يكفي من الموارد والصلاحيات للاضطلاع بعملها، وإنشاء آلية للتشاور مع المجتمعات الأصلية وغيرها من المجتمعات المتأثرة بالمعاملات العقارية (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛ |