Cela serait en accord avec les normes comptables communes du système des Nations Unies. | UN | وسوف يكون ذلك متفقا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Normes comptables communes du système des Nations Unies | UN | معايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Ces comptes sont par ailleurs établis conformément aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par le Comité administratif de coordination (CAC). | UN | كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
a) i) Nombre d'initiatives communes du système des Nations Unies (par exemple, exposés de position conjoints sur l'appui coordonné aux États Membres) mises au point par le CCS pour faire face aux défis mondiaux | UN | (أ) ' 1` عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة (مثل ورقات الموقف المشتركة لتنسيق تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء) التي توضع عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين استجابة لتحديات عالمية |
a) Renforcer les mécanismes de responsabilisation institutionnelle, notamment grâce à un cadre plus efficace pour le suivi et l'évaluation de la prise en compte des sexospécificités, sur la base des normes d'évaluation communes du système des Nations Unies; | UN | (أ) تعزيز آليات المساءلة المؤسسية، بما في ذلك من خلال إطار أكثر فعالية للرصد والتقييم في مجال مراعاة تعميم المنظور الجنساني، استنادا إلى معايير التقييم المشتركة المعمول بها في الأمم المتحدة؛ |
Le deuxième, c'est le déploiement de ces ressources sur le terrain, l'intégration et l'optimisation des ressources communes du système des Nations Unies et de toute la communauté internationale en faveur du renforcement de la paix. | UN | وتتعلق الثانية بنشر هذه القدرات في الميدان وبتحقيق تكامل الجهود المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة وبقية المجتمع الدولي وترشيد هذه الجهود بغية المساعدة على توطيد السلام. |
A cet égard, les états financiers ci—joints, qui comprennent les Etats I à III, les tableaux 1 à 10, l'appendice I et les notes connexes, ont été établis conformément au règlement de gestion du HCR (A/AC.96/503/Rev.6) et aux normes comptables communes du système des Nations Unies. | UN | وفي هذا السياق، فإن البيانات المالية الواردة في التذييلات التالية والتي تشمل البيانات اﻷول إلى الثالث والجداول من ١ إلى ٠١ والتذييل اﻷول والمذكرات المؤيدة أعدت وفقاً للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.6) والمعايير المحاسبية الموحدة لﻷمم المتحدة. |
Ces comptes sont par ailleurs établis conformément aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par le Comité administratif de coordination (CAC). | UN | كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Ces comptes sont par ailleurs établis conformément aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par le Comité administratif de coordination. | UN | كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Ces comptes sont par ailleurs établis conformément aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par le Comité administratif de coordination (CAC). | UN | كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Les présents états financiers et tableaux sont conformes aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216C (document A/48/530 du 29 octobre 1993). | UN | وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٨٤/٦١٢ جيم )الوثيقة A/48/530 المؤرخة ٩٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١(. |
Les présents états financiers et tableaux sont conformes aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216C (document A/48/530 du 29 octobre 1993). | UN | وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، كما اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٢٦ جيم )الوثيقة A/48/530 المؤرخة في ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(. |
7. Les états financiers ont été établis conformément aux normes comptables communes du système des Nations Unies, compte dûment tenu du fait que l'UNOPS est une entité autofinancée, c'est-à-dire que ses dépenses d'administration sont entièrement financées par ses recettes. | UN | ٧ - أعدت البيانات المالية طبقا للمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار اللازم ﻷن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ذاتي التمويل، أي أن نفقاته اﻹدارية تمول كليا من اﻹيرادات التي يحصل عليها. |
Les comptes du Fonds du PNUCID sont tenus conformément aux règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies et aux normes comptables communes du système des Nations Unies (voir document A/48/530), que l'Assemblée générale a reconnues par sa résolution 48/216 C du 23 décembre 1993; | UN | )أ( القواعد واﻹجراءات - تجرى حسابات صندوق البرنامج وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وطبقا للمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة )A/48/530(، على النحو المعترف به من قبل الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
a) i) Nombre d'initiatives communes du système des Nations Unies (par exemple, exposés de position conjoints sur l'appui coordonné aux États Membres) mises au point par le CCS pour faire face aux défis mondiaux | UN | (أ) ' 1` عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة (مثل ورقات الموقف المشتركة لتنسيق تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء) التي توضع عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين استجابة لتحديات عالمية |
a) i) Nombre d'initiatives communes du système des Nations Unies (par exemple, exposés de position conjoints sur l'appui coordonné aux États Membres) mises au point par le CCS pour faire face aux défis mondiaux | UN | (أ) ' 1` عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة (مثل ورقات الموقف المشتركة لتنسيق تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء) التي توضع عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين استجابة لتحديات عالمية |
a) i) Nombre d'initiatives communes du système des Nations Unies mises au point par le CCS pour faire face aux défis mondiaux | UN | (أ) ' 1` عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة وتوضع عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين استجابة لتحديات عالمية |
a) Renforcer les mécanismes de responsabilisation institutionnelle, notamment grâce à un cadre plus efficace pour le suivi et l'évaluation de la prise en compte des sexospécificités, sur la base des normes d'évaluation communes du système des Nations Unies; | UN | (أ) تعزيز آليات المساءلة المؤسسية، بطرق منها إيجاد إطار أكثر فعالية لرصد وتقييم مراعاة تعميم المنظور الجنساني استنادا إلى معايير التقييم المشتركة المعمول بها في الأمم المتحدة؛ |
a) Renforcer les mécanismes de responsabilisation institutionnelle, notamment grâce à un cadre plus efficace pour le suivi et l'évaluation de la prise en compte des sexospécificités, sur la base des normes d'évaluation communes du système des Nations Unies ; | UN | (أ) تعزيز آليات المساءلة المؤسسية، بطرق منها إيجاد إطار أكثر فعالية لرصد وتقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني استنادا إلى معايير التقييم المشتركة المعمول بها في الأمم المتحدة؛ |
Tous les rapports de synthèse établis en 2008 par les pays pilotes sur le thème de l'unité d'action des Nations Unies ont également indiqué que des efforts considérables étaient faits pour intégrer les droits de l'homme dans le processus pilote en tant que question intersectorielle représentant les valeurs communes du système des Nations Unies. | UN | كما تشير جميع تقارير التقييم المشتركة لعام 2008 والواردة من البلدان الرائدة في برنامج " توحيد الأداء " إلى أن جهودا كبيرة بُذلت لدمج حقوق الإنسان في العملية الرائدة كمسألة شاملة تمثل القيم المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة. |
[G.a.3] L'examen des principales évaluations de pays des Nations Unies a été coordonné par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation en 2006 et les évaluations communes du système des Nations Unies ont été entreprises en 2006, afin d'évaluer les résultats des activités de développement menées par le système des Nations Unies. | UN | [زاي-أ-3] استعراض التقييمات القطرية الرئيسية للأمم المتحدة في عام 2006 من قبل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، والشروع في التقييمات المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة في عام 2006، بهدف تقييم النتائج الإنمائية لأنشطة الأمم المتحدة. |
A cet égard, les états financiers ci—joints, qui comprennent les Etats I à III, les tableaux 1 à 10, l'appendice I et les notes connexes, ont été établis conformément au règlement de gestion du HCR (A/AC.96/503/Rev.6) et aux normes comptables communes du système des Nations Unies. | UN | وفي هذا السياق، فإن البيانات المالية الواردة في التذييلات التالية والتي تشمل البيانات اﻷول إلى الثالث والجداول من ١ إلى ٠١ والتذييل اﻷول والمذكرات المؤيدة أعدت وفقاً للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.6) والمعايير المحاسبية الموحدة لﻷمم المتحدة. |