"communes suivantes" - Traduction Français en Arabe

    • المشتركة التالية
        
    • بلدات
        
    • الموحدة التالية
        
    i) L'Université participe aux trésoreries communes suivantes : UN ' 1` تشارك الجامعة في صناديق النقدية المشتركة التالية:
    Les quatre projets ont les caractéristiques communes suivantes : UN وتتسم المشاريع اﻷربعة بالصفات المشتركة التالية:
    77. Les observations concernant certaines régions, sous-régions et États permettent de dégager les caractéristiques communes suivantes : UN ٧٧ - إن الملاحظات التي رصدت فيما يتعلق ببعض المناطق والمناطق دون اﻹقليمية والدول يمكن إيجازها في الجوانب المشتركة التالية:
    Le 28 septembre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : Aita al-Jabal, Haddatha, Haris, Kafra et Yatar. UN ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات عيتا الجبل - حداثا - حاريص- كفرا وياطر.
    Le 30 septembre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : Chaqra, Majdel Silm, Qabrikha, Touline et Tibnine. UN ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات شقرا مجدل سلم - قبريخا - تولين وتبنين.
    5. Demande à l'administrateur du relevé international des transactions d'incorporer les procédures opérationnelles communes suivantes dans celles mentionnées au paragraphe 4 cidessus: UN 5- يطلب من الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي أن تدرج الإجراءات التشغيلية الموحدة التالية ضمن تلك الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه:
    La République de Lettonie et les autres États membres de l'Union européenne appliquent la mesure d'interdiction de voyager imposée par la résolution 2048 (2012) du Conseil de sécurité au moyen des mesures communes suivantes : UN نفذت جمهورية لاتفيا بالاشتراك مع الأعضاء الآخرين في الاتحاد الأوروبي حظر السفر الذي فرضه مجلس الأمن بقراره 2048 (2012) من خلال اتخاذ التدابير المشتركة التالية:
    La République de Lettonie et les autres États membres de l'Union européenne ont appliqué de concert les mesures restrictives que le Conseil de sécurité a imposées dans sa résolution 2134 (2014), en adoptant les dispositions communes suivantes : UN اشتركت جمهورية لاتفيا والدول الأعضاء الأخرى بالاتحاد الأوروبي في تنفيذ تدابير حظر السفر والقيود المالية التي فرضها مجلس الأمن في قراره 2134 (2014)، باتخاذ التدابير المشتركة التالية:
    Les mesures restrictives à l'encontre de la Côte d'Ivoire imposées par les résolutions 1572 (2004) et 1643 (2005) ont été mises en œuvre conjointement grâce à l'adoption des mesures communes suivantes : UN وقد نُفذت، تنفيذا مشتركا، التدابير التقييدية المفروضة على كوت ديفوار بموجب القرارين 1572 و 1643، حيث اتخذت التدابير المشتركة التالية():
    100. La collaboration entre le PNUE et ONU-Habitat porte actuellement sur les initiatives communes suivantes : De l'eau pour les villes africaines, De l'eau pour les villes asiatiques, Projet relatif au bassin de Nairobi et activités menées dans le cadre du programme commun < < Villes durables > > . UN 100- يشتمل التعاون والتضافر الحالي بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للموئل على المبادرات المشتركة التالية: المياه للمدن الأفريقية، المياه للمدن الآسيوية، مشروع حوض نهر نيروبي، والأنشطة داخل برنامج المدن المستدامة المشترك.
    L'Allemagne et les autres États membres de l'Union européenne ont appliqué de concert les mesures restrictives que le Conseil de sécurité a prises à l'encontre de l'Iran dans sa résolution 1929 (2010), en adoptant les dispositions communes suivantes : UN نفذت ألمانيا والدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بشكل مشترك، التدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب قرار مجلس الأمن 1929 (2010) وذلك باتخاذ التدابير المشتركة التالية():
    La République d'Estonie et les autres États membres de l'Union européenne ont appliqué de concert les mesures restrictives que le Conseil de sécurité a prises à l'encontre de l'Iran dans sa résolution 1929 (2010), en adoptant les dispositions communes suivantes : UN تنفذ جمهورية إستونيا وغيرها من الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي بشكل مشترك التدابير التقييدية ضد إيران المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1929 (2010) عن طريق اتخاذ التدابير المشتركة التالية():
    La Roumanie et les autres États membres de l'Union européenne ont mis conjointement en œuvre les sanctions à l'encontre de l'Iran imposées par la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité en adoptant les mesures communes suivantes : UN نفذت رومانيا وسائر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على نحو مشترك التدابير التقييدية التي فرضت على إيران بموجب قرار مجلس الأمن 1929 (2010) باتخاذ التدابير المشتركة التالية():
    Le Danemark et les autres États membres de l'Union européenne (UE) ont appliqué de concert les mesures restrictives que le Conseil de sécurité a prises à l'encontre de l'Iran dans sa résolution 1929 (2010), en adoptant les dispositions communes suivantes : UN نفذت الدانمرك والدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بشكل مشترك، التدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب قرار مجلس الأمن 1929 (2010) وذلك باتخاذ التدابير المشتركة التالية():
    La Suède et les autres États membres de l'Union européenne ont appliqué conjointement les mesures restrictives imposées à l'Iran par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1929 (2010) en adoptant les mesures communes suivantes : UN لقد قامت السويد والدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بصورة مشتركة بتنفيذ التدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب قرار مجلس الأمن 1929 (2010)، وذلك باتخاذ التدابير المشتركة التالية():
    La République de Hongrie et les autres États membres de l'Union européenne ont appliqué conjointement les mesures restrictives décrétées contre la République populaire démocratique de Corée par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009) en prenant les mesures communes suivantes : UN وتنفذ جمهورية هنغاريا والدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بصورة مشتركة التدابير التقييدية إزاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، التي فرضها قرارا مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) عن طريق اتخاذ التدابير المشتركة التالية:
    La Suède et les autres États membres de l'Union européenne ont appliqué de concert les mesures restrictives imposées à la Libye par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011), en prenant les mesures communes suivantes: UN قامت السويد وغيرها من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، على نحو مشترك، بتنفيذ التدابير التقييدية المفروضة على ليبيا بموجب قراري مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011) عن طريق اتخاذ التدابير المشتركة التالية():
    Le Danemark et les autres États membres de l'Union européenne ont conjointement appliqué les mesures restrictives à l'encontre de la Libye imposées par les résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011) du Conseil de sécurité en adoptant les mesures communes suivantes : UN اشتركت الدانمرك وسائر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي معاً في تنفيذ التدابير التقييدية المفروضة على ليبيا بموجب القرارين 1970 (2011) و 1973 (2011)، باتخاذ التدابير المشتركة التالية:
    Le 3 octobre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : Chaqra, Tibnine, Braachit, Aïta al-Jabal, Hadatha et Haris. UN ٣/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات شقرا - تبنين - برعشيت - عيتا الجبل - حداثا وحاريص.
    Le 12 octobre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : Kafra, Yatar, Aïta al-Jabal, Hadatha, Haris et Labaya. UN ١٢/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات كفرا - ياطر - عيتا الجبل - حداثا - حاريص ولبايا.
    Le 1er septembre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : Kafr Tibnit, Nabatiyé al-Fawqa, Zawtar esh-Sharqiyé et Zawtar el-Gharbiyé. UN ١/٩/٩٥ قصفت القوات الاسرائيلية خراج بلدات كفرتبنيت، النبطية الفوقا، زوطر الشرقية وزوطر الغربية.
    Après l'adoption de la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité, la Belgique et les autres États membres de l'Union européenne ont mis conjointement en œuvre les mesures restrictives à l'encontre de l'Iran imposées par ladite résolution, en prenant les dispositions communes suivantes. UN وبعد اتخاذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010)، قامت بلجيكا والدول الأعضاء الأخرى في الاتحاد الأوروبي بصورة مشتركة بتنفيذ التدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب ذلك القرار باتخاذ التدابير الموحدة التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus